Salmos 72

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 தேவனே, அரசனும் உம்மைப்போன்று ஞானமுள்ள முடிவுகளை எடுக்க அவருக்கு உதவும்.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 அரசன் உமது ஜனங்களுக்குத் தகுதியான நீதி வழங்க உதவும்.
2 Ele julgará o teu povo com justiça e os teus pobres com juízo.
3 தேசம் முழுவதும் சமாதானமும் நீதியும் நிலவட்டும்.
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 ஏழைகளுக்கு அரசன் நல்லவனாக இருக்கட்டும்.
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado e quebrantará o opressor.
5 சூரியன் ஒளிவிடும் மட்டும், சந்திரன் வானிலுள்ள மட்டும் ஜனங்கள் அரசனுக்குப் பயந்து அவனை மதிப்பார்கள் என நான் நம்புகிறேன்.
5 Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 வயலில் விழும் மழையைப்போன்றிருக்க அரசனுக்கு உதவும்.
6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 அவன் அரசனாக இருக்கும்போது நன்மை மலரட்டும்.
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 ஐபிராத்து நதியிலிருந்து பூமியின் தூரத்து எல்லை வரைக்கும்,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 பாலைவனத்தில் வாழும் எல்லா ஜனங்களும் அவனுக்குத் தலை வணங்குவார்கள்.
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 தர்ஷீசின் அரசர்களும் தூரத்துத் தேசங்களின் அரசர்களும் அவனுக்குப் பரிசுகளைக் கொண்டுவரட்டும்.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Sebá oferecerão dons.
11 எல்லா அரசர்களும் நமது அரசனை விழுந்து வணங்கட்டும்.
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 நமது அரசன் திக்கற்றோருக்கு உதவுகிறார்.
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 ஏழையான திக்கற்ற ஜனங்கள் நம் அரசனைச் சார்ந்திருப்பார்கள்.
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito e salvará a alma dos necessitados.
14 அவர்களைத் துன்புறுத்த முயலும் கொடியோரிடமிருந்து அரசன் அவர்களைக் காப்பாற்றுகிறார்.
14 Libertará a sua alma do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 அரசன் நீடூழி வாழ்க!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá, e continuamente se fará por ele oração, e todos os dias o bendirão.
16 வயல் நிலங்கள் மிகுதியான தானியத்தை விளைவிக்கட்டும்.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre os cumes dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 அரசன் என்றென்றும் புகழ்பெறட்டும்.
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 இஸ்ரவேலரின் தேவனாகிய, கர்த்தராகிய தேவனைத் துதியுங்கள்.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 அவரது மகிமைபொருந்திய நாமத்தை என்றென்றும் துதியுங்கள்!
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória! Amém e amém!
20 ஈசாயின் மகனாகிய தாவீதின் ஜெபங்கள் இங்கு முடிகின்றன.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.