Salmos 55

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 தேவனே, என் ஜெபத்தைக் கேளும்.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 தேவனே, எனக்குச் செவிசாய்த்துப் பதிலளியும்.
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 என் பகைவன் என்னிடம் தீய காரியங்களைக் கூறினான்.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 என் இருதயம் எனக்குள் நடுங்கித் துன்புறுகிறது.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 நான் அஞ்சி நடுங்கினேன்.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 ஒரு புறாவைப்போல் சிறகுகள் எனக்கு வேண்டுமென விரும்பினேன்.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 நான் தூரத்திற்குப் போய், பாலைவனத்திற்குச் செல்வேன்.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 நான் ஓடி தப்பித்துக்கொள்வேன்.
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 — ausente —
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 — ausente —
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 தெருக்களில் பெருங்குற்றங்கள் நேரிடுகின்றன.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 ஒரு பகைவன் என்னைத் தாக்கினால் நான் பொறுத்துக்கொள்வேன்.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 ஆனால் எனக்குச் சமமானவனும், என்னுடன் வாழ்பவனும்,
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 நாங்கள் எங்கள் இரகசியங்களைப் பகிர்ந்து கொண்டோம்.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 என் பகைவர்கள் அவர்கள் காலத்திற்கு முன்னே மரிப்பார்கள் என நம்புகிறேன்.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 உதவிக்காக நான் தேவனைக் கூப்பிடுவேன்.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 நான் தேவனோடு மாலை, காலை, நடுப்பகல் வேளைகளில் பேசுவேன்.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 நான் பல யுத்தங்களில் போரிட்டுள்ளேன்.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 தேவன் நான் கூறுவதைக் கேட்கிறார்.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 என் பகைவர்கள் தங்கள் வாழ்க்கையை மாற்றமாட்டார்கள்.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 என் பகைவர்கள் தங்கள் சொந்த நண்பர்களைத் தாக்குகிறார்கள்.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 உங்கள் கவலைகளைக் கர்த்தரிடம் ஒப்படைத்துவிடுங்கள்.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 உடன்படிக்கையின் உமது பங்காக, தேவனே அந்தப் பொய்யர்களையும், கொலைக்காரர்களையும் அவர்களின் பாதி வாழ்க்கை கழியும் முன்பே அவர்களைக் கல்லறைக்கு அனுப்பிவிடும்!
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.