Salmos 55
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NAA
1 தேவனே, என் ஜெபத்தைக் கேளும்.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.
2 தேவனே, எனக்குச் செவிசாய்த்துப் பதிலளியும்.
2 Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
3 என் பகைவன் என்னிடம் தீய காரியங்களைக் கூறினான்.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
4 என் இருதயம் எனக்குள் நடுங்கித் துன்புறுகிறது.
4 O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
5 நான் அஞ்சி நடுங்கினேன்.
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
6 ஒரு புறாவைப்போல் சிறகுகள் எனக்கு வேண்டுமென விரும்பினேன்.
6 Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso.
7 நான் தூரத்திற்குப் போய், பாலைவனத்திற்குச் செல்வேன்.
7 Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
8 நான் ஓடி தப்பித்துக்கொள்வேன்.
8 Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade.
9 — ausente —
9 Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
10 — ausente —
10 Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.
11 தெருக்களில் பெருங்குற்றங்கள் நேரிடுகின்றன.
11 Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano.
12 ஒரு பகைவன் என்னைத் தாக்கினால் நான் பொறுத்துக்கொள்வேன்.
12 Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
13 ஆனால் எனக்குச் சமமானவனும், என்னுடன் வாழ்பவனும்,
13 mas é você, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
14 நாங்கள் எங்கள் இரகசியங்களைப் பகிர்ந்து கொண்டோம்.
14 Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 என் பகைவர்கள் அவர்கள் காலத்திற்கு முன்னே மரிப்பார்கள் என நம்புகிறேன்.
15 Que a morte os assalte, e vivos desçam à sepultura! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16 உதவிக்காக நான் தேவனைக் கூப்பிடுவேன்.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o
17 நான் தேவனோடு மாலை, காலை, நடுப்பகல் வேளைகளில் பேசுவேன்.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 நான் பல யுத்தங்களில் போரிட்டுள்ளேன்.
18 Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
19 தேவன் நான் கூறுவதைக் கேட்கிறார்.
19 Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
20 என் பகைவர்கள் தங்கள் வாழ்க்கையை மாற்றமாட்டார்கள்.
20 Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança.
21 என் பகைவர்கள் தங்கள் சொந்த நண்பர்களைத் தாக்குகிறார்கள்.
21 A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas.
22 உங்கள் கவலைகளைக் கர்த்தரிடம் ஒப்படைத்துவிடுங்கள்.
22 Lance os seus cuidados sobre o e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
23 உடன்படிக்கையின் உமது பங்காக, தேவனே அந்தப் பொய்யர்களையும், கொலைக்காரர்களையும் அவர்களின் பாதி வாழ்க்கை கழியும் முன்பே அவர்களைக் கல்லறைக்கு அனுப்பிவிடும்!
23 Tu, porém, ó Deus, os lançarás na cova profunda. Homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.