Salmos 118
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NAA
1 கர்த்தரே தேவன் என்பதால் அவரை மகிமைப்படுத்துங்கள்.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 இஸ்ரவேலே, இதைக்கூறு,
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 ஆசாரியர்களே, இதைக் கூறுங்கள்:
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்கிற ஜனங்களே, இதைக் கூறுங்கள்:
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 நான் தொல்லையில் உழன்றேன்.
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 கர்த்தர் என்னோடிருப்பதால் நான் பயப்படமாட்டேன்.
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 கர்த்தர் எனக்கு உதவி செய்கிறவர்.
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 ஜனங்களை நம்புவதைக் காட்டிலும்
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 உங்கள் தலைவர்களை நம்புவதைக் காட்டிலும்
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 பல பகைவர்கள் என்னைச் சூழ்ந்திருக்கிறார்கள்,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 பகைவர்கள் பலர் என்னை மீண்டும் மீண்டும் சூழ்ந்துகொண்டார்கள்.
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 தேனீக்களின் கூட்டத்தைப்போல பகைவர்கள் என்னைச் சூழ்ந்துகொண்டார்கள்.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 என் பகைவர்கள் என்னைத் தாக்கி அழிக்க முயன்றனர்.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 கர்த்தர் எனக்குப் பெலனும் வெற்றியின் பாடலுமாயிருக்கிறார்.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 நல்லோரின் வீடுகளில் வெற்றியின் கொண்டாட்டத்தை நீங்கள் கேட்கமுடியும்.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 கர்த்தருடைய கரங்கள் வெற்றியால் உயர்த்தப்பட்டன.
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 நான் வாழ்வேன், மரிக்கமாட்டேன்.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 கர்த்தர் என்னைத் தண்டித்தார்,
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 நல்ல வாயிற்கதவுகளே, எனக்காகத் திறவுங்கள்,
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 அவை கர்த்தருடைய கதவுகள்,
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 கர்த்தாவே, என் ஜெபத்திற்குப் பதிலளித்ததற்காக நான் உமக்கு நன்றிக் கூறுவேன்.
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 கட்டிடம் கட்டுவோர் வேண்டாமெனத் தள்ளிய
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 கர்த்தரே இதைச் செய்தார்,
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 இந்நாள் கர்த்தர் செய்த நாள்.
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 ஜனங்கள், “கர்த்தரைத் துதிப்போம்!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 கர்த்தருடைய நாமத்தால் வருகிற மனிதனை வரவேற்றுக்கொள்ளுங்கள்” என்றார்கள்.
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 கர்த்தரே தேவன், அவர் எங்களை ஏற்றுக்கொள்கிறார்.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 கர்த்தாவே, நீரே என் தேவன், நான் உமக்கு நன்றிக் கூறுகிறேன்.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 கர்த்தர் நல்லவர், எனவே அவரைத் துதியுங்கள்.
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.