Cânticos 6

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 அழகான பெண்ணே
1 Para onde foi o teu amado, ó mais formosa entre as mulheres? Para onde virou a vista o teu amado, e o buscaremos contigo?
2 என் நேசர் கந்தவர்க்கப் பூக்களுக்காக தோட்டத்தில் மேய
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para se alimentar nos jardins e para colher os lírios.
3 நான் அவருக்குரியவள். அவர் எனக்குரியவர்.
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele se alimenta entre os lírios.
4 என் அன்பே நீ திர்சாவைப்போன்று அழகானவள்.
4 Formosa és, amiga minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras.
5 என்னைப் பாராதே உன் கண்கள் என்னை வென்றுவிட்டன.
5 Desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. O teu cabelo é como o rebanho das cabras que pastam em Gileade.
6 உன் பற்கள் வெள்ளைப் பெண் ஆட்டுக் குட்டிகள் குளித்து கரையேறுவது போலுள்ளன.
6 Os teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e não há estéril entre elas.
7 உனது கன்னங்கள் முக்காட்டின் நடுவே வெட்டிவைக்கப்பட்ட
7 Como um pedaço de romã, assim são as tuas faces entre as tuas tranças.
8 அறுபது ராணிகள் இருக்கலாம்
8 Sessenta são as rainhas, e oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número.
9 ஆனால் எனக்காக ஒரே ஒரு பெண்ணே இருக்கிறாள்.
9 Mas uma é a minha pomba, a minha imaculada, a única de sua mãe e a mais querida daquela que a deu à luz; vendo-a, as filhas lhe chamarão bem-aventurada, as rainhas e as concubinas a louvarão.
10 யார் இந்த இளம் பெண்?
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, brilhante como o sol, formidável como um exército com bandeiras?
11 பள்ளத்தாக்குகளில் பழுத்த கனிகளையும்,
11 Desci ao jardim das nogueiras, para ver os novos frutos do vale, a ver se floresciam as vides, se brotavam as romeiras.
12 நான் உணர்ந்துகொள்வதற்கு முன்பே,
12 Antes de eu o sentir, me pôs a minha alma nos carros do meu povo excelente.
13 திரும்பிவா சூலமித்தியே திரும்பிவா,
13 Volta, volta, ó sulamita, volta, volta, para que nós te vejamos. Por que olhas para a sulamita como para as fileiras de dois exércitos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.