Hebreus 1
परमेश्वरला बचन छार कबुल (TAJ) vs ARIB
1 ओन्मा परमेश्वर अगमवक्तागदेग्याम य्हाङला आखे म्हेमेगदेदेन छ्याम ल्हानान थरीसे ल्हानान रेमधोना ताम लमुबा।
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 तर चु लिच्छाला धिनगदेरी परमेश्वर ह्राङला झाग्याम य्हाङदेन छ्याम ताम लमुला। परमेश्वरसे ह्राङला झा ख्रीष्टग्यामसेन जम्बुलिङ स्होजी। ओच्छे जम्मान स्हेगदे ह्राङलान स्होबारी थेदान धम्जी।
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 परमेश्वरला घ्रेन य्हालदेन शक्ति ख्रीष्टग्याम म्राङ्बा मुला। परमेश्वरला रुप थेनोन हिन्ना। थेला शक्तिशाली बचनग्यामसेन मुदेन जम्बुलिङला जम्मान स्हेगदे छ्याबा मुला। ओच्छे म्हिदा पापग्याम थार्ना लबा गे लसी जिन्माहेन्से थे स्वर्गरी शक्तिशाली परमेश्वरला दाहिने छ्यापट्टि मुल ठिरी धन्छ्याबा मुला।
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 ख्रीष्ट स्वर्गदूतगदे भन्दा ल्हानान घ्रेन हिन्ना, थेह्रङ् लसीन परमेश्वरसे स्वर्गदूतगदेला भन्दा थेला मिन ज्यबा थान्जी।
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 तिग्दा भिसम परमेश्वरसे येशूदा बाहेक खाइमै खजिबै स्वर्गदूतगदेदा चुह्रङ् भिसी सुङ्बा आरे,
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 परमेश्वरसे ह्राङला झादा जम्बुलिङरी पुइखबा धुइरी
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 परमेश्वरसे स्वर्गदूतगदेला बारेरी चुह्रङ् भिसी सुङ्बा मुला,
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 तर परमेश्वरसे ह्राङला झाला बारेरी चुह्रङ् भिसी सुङ्बा मुला,
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 ह्राङदा ठीक ताम सेम निमुला, ओच्छे आज्यबा ताम चा च्यागेन आम्हन्मुला।
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 परमेश्वरसे ह्राङला झादा दोःसी चुह्रङ् भिसी सुङ्जी,
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 थे जम्मान स्हेगदे नाश तला, तर ह्राङ चा सदन चिला।
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 थे स्हेगदेदा ह्राङसे क्वान ह्रङ् लसी रिल्ला,
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 तर परमेश्वरसे येशूदा बाहेक खाइमै खजिबै स्वर्गदूतगदेदा चुह्रङ् भिसी सुङ्बा आरे,
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 थेतबासेलमा स्वर्गदूतगदे चा परमेश्वरदा तेन्बा आत्मा जे हिन्ना। ओच्छे थार्बा याङ्बा म्हिगदेदा ह्रो लबाला लागिरी परमेश्वरसे थेनीगदेदा पुइखबा हिन्ना।
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.