Salmos 97
Tafelbibel (TAF) vs ARC
1 Jehovah ist König, die Erde frohlocke, es seien fröhlich die vielen Inseln!
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Wolke und Wetternacht sind rings um Ihn, Gerechtigkeit und Recht sind Seines Thrones Festigung.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Feuer geht vor Seinem Angesicht und setzt in Flammen Seine Dränger ringsumher.
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 Seine Blitze erleuchten die Welt; die Erde sieht es und kreißet.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Wie Wachs zerschmelzen Berge vor Jehovahs Angesicht, vor dem Angesicht des Herrn der ganzen Erde.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Seine Gerechtigkeit sagen an die Himmel, und alle Völker sehen Seine Herrlichkeit.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Beschämt werden alle Diener der Schnitzbilder, die, so sich rühmen der Götzen! Betet Ihn an, ihr Götter alle!
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Zion hört es und ist fröhlich, Jehudahs Töchter frohlocken ob Deiner Gerichte, o Jehovah.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 Denn Du, Jehovah, bist der Höchste über der ganzen Erde, bist sehr erhöht
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 Die ihr Jehovah liebet, haßt das Böse. Er hütet die Seelen Seiner Heiligen, Er errettet sie aus der Ungerechten Händen.
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Licht wird gesät für den Gerechten, Fröhlichkeit für die, so geraden Herzens sind.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Seid fröhlich in Jehovah, ihr Gerechten, und bekennt dem Andenken Seiner Heiligkeit!
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.