Salmos 20
Tafelbibel (TAF) vs ACF
1 Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.
1 O SENHOR te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Jehovah antworte dir am Tage der Drangsal! Der Name des Gottes Jakobs hebe dich empor!
2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
3 Er sende dir Beistand aus dem Heiligtum, und unterstütze dich aus Zion!
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá.)
4 Er gedenke aller deiner Speiseopfer, und dein Brandopfer sei fett. Selah.
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu plano.
5 Er gebe dir nach deinem Herzen, und erfülle alle deine Ratschläge.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
6 Lobsingen wollen wir ob Deines Heils, und das Banner erheben im Namen unseres Gottes. Jehovah erfülle dir all deine Bitte.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Nun erkenne ich, daß Jehovah Seinen Gesalbten rettet, daß Er ihm antwortet aus den Himmeln Seiner Heiligkeit, durch die Machttaten des Heils Seiner Rechten.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Diese gedenken der Streitwagen und jene der Rosse, wir aber des Namens Jehovahs, unseres Gottes.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 Jene krümmen sich und fallen, wir aber machen uns auf und stehen fest.
9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o rei quando clamarmos.
10 Jehovah, rette! Der König antworte uns am Tage, da wir rufen.
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.