Salmos 149

Tafelbibel (TAF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hallelujah! Singet Jehovah ein neues Lied, Sein Lob in der Versammlung der Heiligen.
1 Aleluia. Cantai ao Senhor um cântico novo, ressoe o seu louvor na assembléia dos fiéis.
2 Israel, sei fröhlich in Dem, so Ihn gemacht hat! Die Söhne Zions sollen frohlocken in ihrem König!
2 Alegre-se Israel em seu criador, exultem em seu rei os filhos de Sião.
3 Sie sollen loben Seinen Namen in Reigen, singt Ihm Psalmen auf Pauke und Harfe!
3 Em coros louvem o seu nome, cantem-lhe salmos com o tambor e a cítara,
4 Denn Wohlgefallen hat Jehovah an Seinem Volke. Die Elenden schmückt Er mit Heil.
4 porque o Senhor ama o seu povo, e dá aos humildes a honra da vitória.
5 Jauchzen sollen in Herrlichkeit die Heiligen, auf ihren Lagern jubeln.
5 Exultem os fiéis na glória, alegrem-se em seus leitos.
6 Mit ihren Kehlen Gott erhöhen, und in ihrer Hand das zweischneidige Schwert,
6 Tenham nos lábios o louvor de Deus, e nas mãos a espada de dois gumes,
7 Zu üben
7 para tirar vingança das nações pagãs, e impor castigos aos povos;
8 Zu binden ihre Könige mit Ketten, und ihre Herrlichen mit eisernen Fußschellen.
8 para lançar em ferros os seus reis, e pôr algemas em seus príncipes,
9 An ihnen das geschriebene Gericht zu tun. Solche Ehre haben alle Seine Heiligen. Hallelujah!
9 executando contra eles o julgamento pronunciado. Tal é a glória reservada a todos os seus fiéis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.