Salmos 74

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 (73:1) Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
1 Masquil de Asafe. Ó Deus, por que nos rejeita para sempre? Por que a tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2 (73:2) Вспомни сонм Твой, [который] Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, – эту гору Сион, на которой Ты веселился.
2 Lembra da tua congregação, a qual compraste na antiguidade; da vara da tua herança, que tu redimiste; este monte Sião, onde tu habitaste.
3 (73:3) Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.
3 Eleva os teus pés às desolações perpétuas; até mesmo todas aquelas que o inimigo fez perversamente no santuário.
4 (73:4) Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений [наших];
4 Teus inimigos rugem no meio de tuas congregações; eles exibem suas insígnias por sinais.
5 (73:5) показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
5 Um homem foi famoso de acordo com os machados que ele havia levantado sobre espessas árvores.
6 (73:6) и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами;
6 Mas agora eles quebram sua obra esculpida de uma só vez, com machados e martelos.
7 (73:7) предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;
7 Eles lançaram fogo em teu santuário, eles corromperam até o chão a morada do teu nome.
8 (73:8) сказали в сердце своем: "разорим их совсем", – и сожгли все места собраний Божиих на земле.
8 Eles disseram em seus corações: Juntos vamos destruí-los; eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 (73:9) Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе [это будет].
9 Não vemos nossos sinais; não há mais nenhum profeta, nem há entre nós o que saiba por quanto tempo.
10 (73:10) Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 (73:11) Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази [их].
11 Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito.
12 (73:12) Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
12 Pois Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 (73:13) Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
13 Tu dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
14 (73:14) Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни.
14 Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto.
15 (73:15) Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
15 Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios.
16 (73:16) Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
16 O dia é teu, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17 (73:17) Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
17 Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 (73:18) Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
18 Lembra disto: que o inimigo te envergonhou, ó SENHOR, e que os tolos blasfemaram o teu nome.
19 (73:19) Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
19 Ó não entregues a alma da tua rola à multidão dos perversos; não esqueças para sempre a congregação dos teus pobres.
20 (73:20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
20 Tem respeito pelo pacto, pois os lugares escuros da terra estão cheios das habitações da crueldade.
21 (73:21) Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое.
21 Não deixes que o oprimido retorne envergonhado; que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 (73:22) Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
23 (73:23) не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.
23 Não esqueças a voz dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.