Salmos 74

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 (73:1) Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 (73:2) Вспомни сонм Твой, [который] Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, – эту гору Сион, на которой Ты веселился.
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da tua herança que remiste, deste monte Sião, em que habitaste.
3 (73:3) Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.
3 Levanta-te contra as perpétuas assolações, contra tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 (73:4) Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений [наших];
4 Os teus inimigos bramam no meio dos lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 (73:5) показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
5 Parecem-se com o homem que avança com o seu machado através da espessura do arvoredo.
6 (73:6) и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами;
6 Eis que toda a obra entalhada quebram com machados e martelos.
7 (73:7) предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derribando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 (73:8) сказали в сердце своем: "разорим их совсем", – и сожгли все места собраний Божиих на земле.
8 Disseram no seu coração: Despojemo-los de uma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 (73:9) Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе [это будет].
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 (73:10) Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 (73:11) Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази [их].
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua destra? Tira- a do teu seio e consome-os.
12 (73:12) Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 (73:13) Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste a cabeça dos monstros das águas.
14 (73:14) Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни.
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 (73:15) Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 (73:16) Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 (73:17) Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os formaste.
18 (73:18) Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor , e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 (73:19) Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
19 Não entregues às feras a alma da tua pombinha; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 (73:20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
20 Atenta para o teu concerto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 (73:21) Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое.
21 Oh! Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 (73:22) Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 (73:23) не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.