Salmos 5
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVI
1 Начальнику хора. На духовых [орудиях]. Псалом Давида.
1 Escuta, Senhor, as minhas palavras, considera o meu gemer.
2 Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
2 Atenta para o meu grito de socorro, meu Rei e meu Deus, pois é a ti que imploro.
3 Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
3 De manhã ouves, Senhor, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração e aguardo com esperança.
4 Господи! рано услышь голос мой, – рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
4 Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça; contigo o mal não pode habitar.
5 ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
5 Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal.
6 нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.
6 Destróis os mentirosos; os assassinos e os traiçoeiros o Senhor detesta.
7 Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
7 Eu, porém, pelo teu grande amor, entrarei em tua casa; com temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.
8 Conduze-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim.
9 Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.
9 Nos lábios deles não há palavra confiável; suas mentes só tramam destruição. Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam sutilmente.
10 Ибо нет в устах их истины: сердце их – пагуба, гортань их – открытый гроб, языком своим льстят.
10 Condena-os, ó Deus! Caiam eles por suas próprias maquinações. Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes, pois se rebelaram contra ti.
11 Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
11 Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome.
12 И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.
13 Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.