Salmos 5

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Начальнику хора. На духовых [орудиях]. Псалом Давида.
1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor ; atende à minha meditação.
2 Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
3 Pela manhã, ouvirás a minha voz, ó Senhor ; pela manhã, me apresentarei a ti, e vigiarei.
4 Господи! рано услышь голос мой, – рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
5 ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
5 Os loucos não pararão à tua vista; aborreces a todos os que praticam a maldade.
6 нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.
6 Destruirás aqueles que proferem a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
7 Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
7 Mas eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
9 Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.
9 Porque não há retidão na boca deles; o seu íntimo são verdadeiras maldades; a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 Ибо нет в устах их истины: сердце их – пагуба, гортань их – открытый гроб, языком своим льстят.
10 Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
11 Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
12 Pois tu, Senhor , abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.
13 Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.