Salmos 126
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs VC
1 (125:1) Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 (125:2) тогда уста наши были полны веселья, и язык наш – пения; тогда между народами говорили: "великое сотворил Господь над ними!"
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 (125:3) Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 (125:4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 (125:5) Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 (125:6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.