Salmos 126

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 (125:1) Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 (125:2) тогда уста наши были полны веселья, и язык наш – пения; тогда между народами говорили: "великое сотворил Господь над ними!"
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 (125:3) Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 (125:4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 (125:5) Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 (125:6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.