Salmos 126

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (125:1) Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
1 Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha.
2 (125:2) тогда уста наши были полны веселья, и язык наш – пения; тогда между народами говорили: "великое сотворил Господь над ними!"
2 Então a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo. Então entre as nações se dizia: “Grandes coisas o tem feito por eles.”
3 (125:3) Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
3 De fato, grandes coisas o por isso, estamos alegres.
4 (125:4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
4 Restaura, Senhor , a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.
5 (125:5) Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
5 Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.
6 (125:6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
6 Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.