Salmos 106
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVT
1 (105:1) Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
1 Louvado seja o S enhor ! Deem graças ao S seu amor dura para sempre!
2 (105:2) Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do S enhor ? Quem poderá louvá-lo como ele merece?
3 (105:3) Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
3 Como são felizes os que fazem o que é certo e praticam a justiça todo o tempo!
4 (105:4) Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,
4 Lembra-te de mim, S enhor , quando mostrares favor ao teu povo; aproxima-te e resgata-me.
5 (105:5) дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
6 (105:6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
6 Pecamos, como nossos antepassados; fomos desobedientes e rebeldes.
7 (105:7) Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
7 No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do S Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
8 (105:8) Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Свое.
8 Assim mesmo ele os resgatou, para proteger a honra de seu nome, para mostrar seu grande poder.
9 (105:9) Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провел их по безднам, как по суше;
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
10 (105:10) и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos e os libertou das garras de seus adversários.
11 (105:11) Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
12 (105:12) И поверили они словам Его, [и] воспели хвалу Ему.
12 Então creram em suas promessas e cantaram louvores a ele.
13 (105:13) [Но] скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
14 (105:14) увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis; puseram Deus à prova naquela terra desolada.
15 (105:15) И Он исполнил прошение их, [но] послал язву на души их.
15 Ele atendeu a seus pedidos, mas também lhes enviou uma praga.
16 (105:16) И позавидовали в стане Моисею [и] Аарону, святому Господню.
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o sacerdote consagrado ao S
17 (105:17) Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
17 Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
18 (105:18) И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam; uma chama consumiu os perversos.
19 (105:19) Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro; prostraram-se diante de uma imagem de metal.
20 (105:20) и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
20 Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.
21 (105:21) Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,
22 (105:22) дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
22 atos maravilhosos na terra de Cam, feitos notáveis no mar Vermelho.
23 (105:23) И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит [их].
23 Por isso, declarou que os destruiria, mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
24 (105:24) И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
25 (105:25) и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas e não deram ouvidos ao S
26 (105:26) И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
26 Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
27 (105:27) низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes.
28 (105:28) Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
29 (105:29) и раздражали [Бога] делами своими, и вторглась к ним язва.
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do S enhor , por isso uma praga se espalhou entre eles.
30 (105:30) И восстал Финеес и произвел суд, – и остановилась язва.
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir, e a praga foi detida.
31 (105:31) И [это] вменено ему в праведность в роды и роды во веки.
31 Assim, desde então, ele foi considerado justo.
32 (105:32) И прогневали [Бога] у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
32 Também em Meribá, provocaram a ira do S enhor , e causaram sérios problemas a Moisés.
33 (105:33) ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
33 Fizeram Moisés se irar, e ele falou sem refletir.
34 (105:34) Не истребили народов, о которых сказал им Господь,
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra, como o S
35 (105:35) но смешались с язычниками и научились делам их;
35 Em vez disso, misturaram-se com elas e adotaram seus costumes.
36 (105:36) служили истуканам их, [которые] были для них сетью,
36 Adoraram ídolos estrangeiros, o que causou sua ruína.
37 (105:37) и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
37 Chegaram a sacrificar aos demônios seus filhos e filhas.
38 (105:38) проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, – и осквернилась земля кровью;
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
39 (105:39) оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos; seu amor aos ídolos foi adultério.
40 (105:40) И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
40 Por isso, a ira do S enhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
41 (105:41) и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
41 Entregou-os às nações, e foram dominados por aqueles que os odiavam.
42 (105:42) Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.
42 Seus inimigos os oprimiram e os sujeitaram ao seu poder cruel.
43 (105:43) Много раз Он избавлял их; они же раздражали [Его] упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
43 Muitas vezes os livrou, mas escolheram se rebelar contra ele; por fim, seu pecado os destruiu.
44 (105:44) Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo e ouviu seus clamores.
45 (105:45) и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
45 Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor.
46 (105:46) и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
46 Fez que seus captores os tratassem com misericórdia.
47 (105:47) Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твое, хвалиться Твоею славою.
47 Salva-nos, S enhor , nosso Deus! Reúne-nos dentre as nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor!
48 (105:48) Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!
48 Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade. Todos digam “Amém”! Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.