Salmos 104
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVI
1 (103:1) Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Ó Senhor, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!
2 (103:2) Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;
2 Envolto de luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,
3 (103:3) устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
3 e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.
4 (103:4) Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими – огонь пылающий.
4 Faz dos ventos seus mensageiros e dos clarões reluzentes seus servos.
5 (103:5) Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.
5 Ele firmou a terra sobre os seus fundamentos para que jamais se abale;
6 (103:6) Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.
6 com as torrentes do abismo a cobriste, como se fossem uma veste; as águas subiram acima dos montes.
7 (103:7) От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
7 Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;
8 (103:8) восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
8 subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.
9 (103:9) Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
9 Estabeleceste um limite que não podem ultrapassar; jamais tornarão a cobrir a terra.
10 (103:10) Ты послал источники в долины: между горами текут,
10 Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;
11 (103:11) поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
11 delas bebem todos os animais selvagens, e os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 (103:12) При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
12 As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.
13 (103:13) Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
13 Dos seus aposentos celestes ele rega os montes; sacia-se a terra com o fruto das tuas obras!
14 (103:14) Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
14 É ele que faz crescer o pasto para o gado, e as plantas que o homem cultiva, para da terra tirar o alimento:
15 (103:15) и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
15 o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que faz brilhar o rosto, e o pão que sustenta o seu vigor.
16 (103:16) Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
16 As árvores do Senhor são bem regadas, os cedros do Líbano que ele plantou;
17 (103:17) на них гнездятся птицы: ели – жилище аисту,
17 nelas os pássaros fazem ninho, e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.
18 (103:18) высокие горы – сернам; каменные утесы – убежище зайцам.
18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens, e os penhascos são um refúgio para os coelhos.
19 (103:19) Он сотворил луну для [указания] времен, солнце знает свой запад.
19 Ele fez a lua para marcar estações; o sol sabe quando deve se pôr.
20 (103:20) Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;
20 Trazes trevas, e cai a noite, quando os animais da floresta vagueiam.
21 (103:21) львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
21 Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,
22 (103:22) Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища;
22 mas ao nascer do sol eles se vão e voltam a deitar-se em suas tocas.
23 (103:23) выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.
23 Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer.
24 (103:24) Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
24 Quantas são as tuas obras, Senhor! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.
25 (103:25) Это – море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
25 Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.
26 (103:26) там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.
26 Nele passam os navios, e também o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
27 (103:27) Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.
27 Todos eles esperam em ti para que lhes dês o alimento no tempo certo;
28 (103:28) Даешь им – принимают, отверзаешь руку Твою – насыщаются благом;
28 tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
29 (103:29) скроешь лице Твое – мятутся, отнимешь дух их – умирают и в персть свою возвращаются;
29 Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 (103:30) пошлешь дух Твой – созидаются, и Ты обновляешь лице земли.
30 Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
31 (103:31) Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!
31 Perdure para sempre a glória do Senhor! Alegre-se o Senhor em seus feitos!
32 (103:32) Призирает на землю, и она трясется; прикасается к горам, и дымятся.
32 Ele olha para a terra, e ela treme, toca os montes, e eles fumegam.
33 (103:33) Буду петь Господу во [всю] жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.
33 Cantarei ao Senhor toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
34 (103:34) Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе.
34 Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
35 (103:35) Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!
35 Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga ao Senhor a minha alma! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.