1 Crônicas 25
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVT
1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
1 Depois, Davi e os comandantes do exército nomearam homens das famílias de Asafe, Hemã e Jedutum para profetizar, com o acompanhamento de liras, harpas e címbalos. Esta é a lista de seus nomes e de suas responsabilidades:
2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Asafe, que profetizava por ordem do rei.
3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Jedutum, que profetizava com o acompanhamento da lira, dando graças e louvando o S enhor .
4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти–Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Subael, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
5 Todos eram filhos de Hemã, vidente do rei, pois Deus lhe tinha dado o privilégio de ter catorze filhos e filhas, de acordo com sua promessa.
6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
6 Todos esses homens estavam sob a direção de seus pais e serviam como músicos na casa do S enhor . Eram responsáveis por tocar címbalos, harpas e liras na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã se reportavam diretamente ao rei.
7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих [сие дело], двести восемьдесят восемь.
7 Eles e suas famílias estavam preparados para cantar diante do S enhor , e todos, 288 no total, eram músicos talentosos.
8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители [наравне] с учениками.
8 Os músicos foram nomeados para seu serviço por sorteio, tanto jovens como idosos, mestres ou aprendizes.
9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
9 A primeira sorte caiu para José, do clã de Asafe, e doze de seus filhos e parentes; a segunda, para Gedalias e doze de seus filhos e parentes;
10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
10 a terceira, para Zacur e doze de seus filhos e parentes;
11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
11 a quarta, para Zeri e doze de seus filhos e parentes;
12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
12 a quinta, para Netanias e doze de seus filhos e parentes;
13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
13 a sexta, para Buquias e doze de seus filhos e parentes;
14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
14 a sétima, para Asarela e doze de seus filhos e parentes;
15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
15 a oitava, para Jesaías e doze de seus filhos e parentes;
16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
16 a nona, para Matanias e doze de seus filhos e parentes;
17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
17 a décima, para Simei e doze de seus filhos e parentes;
18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
18 a décima primeira, para Uziel e doze de seus filhos e parentes;
19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
19 a décima segunda, para Hasabias e doze de seus filhos e parentes;
20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
20 a décima terceira, para Subael e doze de seus filhos e parentes;
21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
21 a décima quarta, para Matitias e doze de seus filhos e parentes;
22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
22 a décima quinta, para Jerimote e doze de seus filhos e parentes;
23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
23 a décima sexta, para Hananias e doze de seus filhos e parentes;
24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
24 a décima sétima, para Josbecasa e doze de seus filhos e parentes;
25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
25 a décima oitava, para Hanani e doze de seus filhos e parentes;
26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
26 a décima nona, para Maloti e doze de seus filhos e parentes;
27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
27 a vigésima, para Eliata e doze de seus filhos e parentes;
28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
28 a vigésima primeira, para Hotir e doze de seus filhos e parentes;
29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
29 a vigésima segunda, para Gidalti e doze de seus filhos e parentes;
30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
30 a vigésima terceira, para Maaziote e doze de seus filhos e parentes;
31 двадцать четвертый Ромамти–Езеру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать.
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer e doze de seus filhos e parentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.