Gênesis 16
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs ACF
1 বিবি ছারার পেটো আব্রামর কুনু হুরুতা অইছইন না, অইলে হাজেরা নামে ছারার এক মিসরী বান্দি বেটি আছলা।
1 Ora Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos, e ele tinha uma serva egípcia, cujo nome era Agar.
2 একদিন ছারায় আব্রামরে কইলা, “হুনো, মাবুদে আমারে নিআওলাদি করছইন। তে তুমি আমার বান্দির কাছাত যাও, কিবা তাইরে দিয়া আমি আওলাদ পাইলিতাম পারি।” অউ আব্রামও ছারার মাতে রাজি অইলা।
2 E disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de dar à luz; toma, pois, a minha serva; porventura terei filhos dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.
3 কেনান দেশো আব্রাম দশ বরছ রওয়ার বাদে ছারায় তান মিসরী বান্দি হাজেরারে নিজর জামাই আব্রামর লগে বিয়া দিলা।
3 Assim tomou Sarai, mulher de Abrão, a Agar egípcia, sua serva, e deu-a por mulher a Abrão seu marido, ao fim de dez anos que Abrão habitara na terra de Canaã.
4 বাদে আব্রাম আর হাজেরা একখানো রইলে তাইর পেটো হুরুতা আইলো। হাজেরায় যেবলা বুজলো তাইর হুরুতা অইতা তেউ তাইর মালিক বিবির বায় বড়াই দেখানিত লাগলো।
4 E ele possuiu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
5 অউ ছারায় আব্রামরে কইলা, “আমার বায় তাইর বেয়াদবির লাগি তুমিউ দায়ী। আমার ই বান্দিরে আমিউ তুমার বিছনাত তুলিয়া দিছলাম, আর অখন তাইর হুরুতা অইতা করি আমারে বড়াই দেখার। মাবুদে তুমার-আমার বিচার করউক্কা।”
5 Então disse Sarai a Abrão: Meu agravo seja sobre ti; minha serva pus eu em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou menosprezada aos seus olhos; o Senhor julgue entre mim e ti.
6 আব্রামে ছারারে কইলা, “দেখো, তুমার বান্দি তো তুমার আতোউ আছে। তুমার যেলা ভালা মনে কয় অলাউ করো।” অউ ছারায় হাজেরারে অউলা দুখ দিলা, দুখে তাই তান গেছ থাকি বাগিয়া গেলগি।
6 E disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está na tua mão; faze-lhe o que bom é aos teus olhos. E afligiu-a Sarai, e ela fugiu de sua face.
7 পথো মরুভুমির মাজে একটা পানির ইন্দারার কাছাত মাবুদর ফিরিস্তায় হাজেরারে পাইলা। ই ইন্দারা আছিল শুর নামর জাগাত যাওয়ার পথো।
7 E o anjo do Senhor a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur.
8 ফিরিস্তায় কইলা, “ও ছারার বান্দি হাজেরা, তুমি কই থাকি আইরায় আর কই যাইতায়?” হাজেরায় কইলো, “আমি আমার মালিক বিবি ছারার গেছ থাকি বাগিয়া যাইরামগি।”
8 E disse: Agar, serva de Sarai, donde vens, e para onde vais? E ela disse: Venho fugida da face de Sarai minha senhora.
9 তেউ মাবুদর ফিরিস্তায় কইলা, “তুমার মালিক বিবির গেছে ফিরিয়া গিয়া কল্লা নোয়াইয়া হিরবার তান খেজমতো লাগো।”
9 Então lhe disse o anjo do SENHOR: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo de suas mãos.
10 তাইন আরো কইলা, “আমি তুমার ওয়ারিশ অউলা বাড়াই দিমু, তারারে গনিয়া ফুড়াইতো নায়।
10 Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, que não será contada, por numerosa que será.
11 হুনো, তুমার পেটো হুরুতা আছে। তুমার এক পুয়া অইবো, তার নাম রাখিও ইছমাইল [মানি, আল্লায় হুনইন], কারন মাবুদে তুমার দুখ হুনছইন।
11 Disse-lhe também o anjo do Senhor: Eis que concebeste, e darás à luz um filho, e chamarás o seu nome Ismael; porquanto o Senhor ouviu a tua aflição.
12 আর বড় অইলে হে লাগাম ছাড়া ঘোড়ার লাখান অইবো। হে হক্কলর বায় আত তুলবো, আর হক্কলে তার বায় আত তুলবা। ভাইয়াইন্তর লগে হামেশা তার লাগ থাকবো।”
12 E ele será homem feroz, e a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
13 আর হাজেরার লগে মাবুদে মাতিলা করি, তাই তান নাম দিলো “তুমি দেখা দেনেআলা আল্লা”; তাই কইলো, “যেইন আমারে দেখইন, আমি অনোউ তানরে দেখলাম নায় নি?”
13 E ela chamou o nome do Senhor, que com ela falava: Tu és Deus que me vê; porque disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?
14 এরলাগি কাদেশ আর বেরেদর মাজর হি কুয়ার নাম অইলো, বের-লহয়-রোয়ী [মানি, যেইন জিন্দা আর আমারে দেখরা, তান কুয়া]।
14 Por isso se chama aquele poço de Beer-Laai-Rói; eis que está entre Cades e Berede.
15 বাদে সময় আইলে হাজেরার ঘরো এক পুয়া অইলো, আব্রামে অউ পুয়ার নাম রাখলা ইছমাইল।
15 E Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão chamou o nome do seu filho que Agar tivera, Ismael.
16 আব্রামর বয়স যেবলা ছিয়াশি বছর অইগেছে, অউ সময় হাজেরার ঘরো ইছমাইলর জনম অইলো।
16 E era Abrão da idade de oitenta e seis anos, quando Agar deu à luz Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.