1 Timóteo 4
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs VC
1 ও তিমথি, আল্লাই পাক রুহে পরিস্কার করি কইরা, আখেরি জমানাত কিছু মানুষ ইছায়ী ইমান থাকি হরিযিবো, তারা না-হক রুহ আর জিন-ভুতর তালিমর আশিক অইবো।
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 যেতা বেইমান অকলর বিবেক-বুদ্ধি অসাড় অইগেছে, অতার ভন্ডামির দায় অলা অইবো।
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 ইতায় মানষরে কড়াকড়ি হুকুম দেইন বিয়া-শাদি না করার লাগি, আর কুনু কুনু খানি খাইতেও নিষেধ করইন। অইলে আল্লায় তো ই খানি পয়দাউ করছইন, যেরা ইমান আনছে, যেরা আল্লার হকরে জানিলিছে, তারা যাতে আল্লার শুকরিয়া আদায় করিয়া ইতা খাইন।
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 আল্লার পয়দা করা হকল জিনিসউ ভালা। হারাম মনো করিয়া কুনুতা বাদ দেওয়া ঠিক নায়, বরং আল্লার শুকরিয়া আদায় করিয়া খাওয়া যায়।
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 কারন আল্লার কালাম আর ই মুনাজাতর মাজদি ইতা পাক-পবিত্র অইযায়।
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 ও তিমথি, তুমি যুদি অউ তালিম অকল মুমিন ভাইয়াইনরে বুজাইয়া দেও, তে ইছায়ী ইমানর যে হক আর নির্ভুল তালিম মানিয়া চলরায়, ই বেয়াপারে তুমি পাকা-পুক্ত অইয়া আল-মসীর একজন উপযুক্ত খাদিম অইবায়।
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 তুমি আজে-বাজে কিচ্ছা-কাহিনি থাকি হরিয়া রইও, ইতা তো দাদি-নানির কওয়া বানাইল কিচ্ছার লাখান। এরলাগি ইতা বাদ দিয়া দিলর ইমানি বেয়াম করাত রও।
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 শরিলর বেয়াম করলে কিছু ফায়দা অয়, অইলে দিলর ইমানি বেয়ামে হক্কল বায় থাকি ফায়দা অয়। এরমাজে তো খালি ই দুনিয়া নায়, আখেরাতর আশাও আছে।
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 ইতা তো পুরাপুর হক আর খাটি, ষোলআনা কবুল করার লাখ।
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 এরলাগিউ আমরা জানে-পরানে ইমানর মেনত করিয়ার আর খিয়ালি অইয়া কাম করিয়ার। কারন আমরা তো জিন্দা আল্লার উপরে ভরসা করি। তাইনউ হকল মানষর তরানেআলা, খাছ করি যেরা তান উপরে ইমান আনে।
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 তে তুমিও অউ বেয়াপারে হুকুম আর তালিম দেও।
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 তুমি জুয়ান বেটা মনো করিয়া কেউ যানু তুমারে এলা না করে, এরলাগি মাত-কথায়, চাল-চলনে, মহব্বতে, ইমানে আর পাক-পবিত্রতায় তুমি মুমিন অকলর গেছে একটা নিশানা বনিযাও।
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 আর আমি আইবার আগ পর্যন্ত তুমি মুমিন অকলরে পাক কালাম তিলাওত করা, সু-পরামিশ দেওয়া, আর তালিম দেওয়াত লাগাইল রইও।
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 মনো রাখিও, জমাতর মুরব্বি অকলে তুমার উপরে আত রাখিয়া, নবীর লাখান গাইবি বুলি মাতিয়া তুমারে খেলাফতি দিছইন, তে তুমি ই নিয়ামতরে এলামি করিও না।
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 ইতা বেয়াপারে খিয়ালি অও, নিজরে অতার মাজে পুরাপুর ডুবাইয়া রাখো, তেউ হকলর চখুত পড়বো তুমি আগেদি আগুয়াইরায়।
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 তুমার নিজর বেয়াপারে আর তুমার তালিমর বেয়াপারে হুশিয়ার রইও। তেউ তুমি নিজরে বাচাইবায়, আর যেরা তুমার বয়ান হুনবো, তারারেও বাচাইতায় পারবায়।
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.