Hebreus 1
Kig Begu Pasad: Ki talu' nug megbebaya' (Bagong Tipan: Maayong balita alang kanimo) (SYB) vs NVT
1 Naa kini, begudiin iinig betad nu Megbebayaꞌ, tatapen teluꞌay su nga getaw. Pigininisen ukitay su nga ginepuꞌay ta pibian di nga pimuunanen.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Laak nemun, su tampusan gendaw kini, iini tinduꞌen mekpetenday dinita, sug Bataꞌen. Kig Bataꞌen kini, pibaal diniin nu Megbebayaꞌ su gekleb langit buꞌ lupaꞌ. Iin dademai tinduꞌ nu Megbebayaꞌ mekalap dig launanen.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Iini ketinggas nu kelengas nu pegbayaꞌ nu Megbebayaꞌ. Su gasal nu Megbebayaꞌ, iin dademai gasal nug Bataꞌen. Sug Bataꞌeni megawid di gekleb langit buꞌ lupaꞌ mekatag di ginuungan taluꞌen. Mitubusen ugasay su nga salaꞌ, miditug langit, migingkud di dapit lintu nu Megbebayaꞌ, su Tampusan Metaas, puꞌ pipeglekaunutan nu Megbebayaꞌ.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Maꞌantu kig Bataꞌ nu Megbebayaꞌ, mibaluy metaas pa di nga sesuguꞌen nu Megbebayaꞌ getaw langit, maaꞌ nu ketaas nu gelalen. Puꞌ metaas pai gelal bigay diniin di gelal nu nga sesuguꞌen nu Megbebayaꞌ getaw langit.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Puꞌ ndaꞌ ba mesulat di Misulat Taluꞌ nu Megbebayaꞌ,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Su kesuguꞌ pa pagid nu Megbebayaꞌ ditu penganay Bataꞌen medinig lumbang, miktaluꞌ su Megbebayaꞌ,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Laak mekatag di nga getaw langit, laungen,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Laak dagid mekatag dig Bataꞌen, laungen,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Mauyaꞌan mu gupia su kekesuun, mukaꞌ mpauka di melaat,
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Laung padun nu Megbebayaꞌ,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Bisan kig langit buꞌ lupaꞌ kini, malep. Laak yaꞌa, ndaꞌi gumul mu.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Maaꞌ nu suub, penlepiꞌen mu ilan,
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Laungen pa dun,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Naa saꞌ maꞌantui tinaluꞌ nu Megbebayaꞌ tug Bataꞌen, taꞌ mai gelal nu nga getaw langit? Asa ginis dailan nu nga ndiꞌ maitaꞌ, launan nilan, laak mektamuy dailan dema tu Megbebayaꞌ mukaꞌ sinuguꞌen ilan megabang di getaw pegleguunenen di salaꞌ.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.