1 Timóteo 3

Kig Begu Pasad: Ki talu' nug megbebaya' (Bagong Tipan: Maayong balita alang kanimo) (SYB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Naa, meseligan gupiai taluꞌ kini, adin su getaw mauyaꞌanen meguit tu pikumpungan nu nga sakup ni Kristu, mayak di melengas baalen.
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Ki meguit tu pikumpungan, subay mekesuun mukaꞌ sala tawan laaki sawanen. Kanaꞌ sempaun, metau meguit dig delendemanen mukaꞌ gempiai pigbetaden. Subay metau menembaꞌ tu nga menaikan mukaꞌ metau dadema mekpetuꞌun.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Subay ndiꞌ megbebulek, kanaꞌ melisualen, segaga mesumayaꞌ. Subay ndaꞌ dademai gayaken tu selapiꞌ.
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 Subay metau meguit tu gapenen, petuuden gupia nu ngag bataꞌen mukaꞌ pegbesaan nilan.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 Puꞌ saꞌ ndiꞌ metau meguit di gapenen, mekendutaꞌi kaingaten tu pikumpungan nu nga sakup nu Megbebayaꞌ?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 Kanaꞌ mpia saꞌ begu sakup, puꞌ pinenggiꞌ mangyaꞌ, deksuꞌanen, ginukuman dun nu Megbebayaꞌ, maaꞌ da nu ginukuman di Palin, puꞌ migangyaꞌ su Palin.
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 Mukaꞌ dema subay pegbesaan nu nga kanaꞌ mekpetuud su mauyaꞌanen meguit tu pikumpungan, adun kanaꞌ mpengumpiiden, dayun daagen sia nu Palin.
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 Naa ki nga megabang dadema di kaunutan kia, subay tenduꞌen su gembasa, kanaꞌ belusen, kanaꞌ meginum melaun mukaꞌ kanaꞌ mayak tu selapiꞌ.
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 Meksekat di gempia delendeman, subay penemalanen pektalentenay su metuud mekatag di kesalig ta pisuun dinita,
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 mukaꞌ unaan pa dema peksimaꞌay, dekag pa tenduꞌay. Saꞌ ndaꞌi kulang diniin, naa metenduꞌ dayun megabang.
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 Su sawanen, subay gembasa dadema, kanaꞌ melibak atawaka sempaun, mukaꞌ meseligan dig launan baalen.
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 Ki nga megabang di kaunutan kia, diadia subay sala tawan dai sawanen mukaꞌ metau meguit tu gapenen, tu ngag bataꞌen.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Adin su megabang tu kaunutan mukaꞌ melengasi kegabangen, naa subay pegbesaan gupia, mukaꞌ kanaꞌ mpiid megukit Gempia Petenday mekatag di kekpetuud ta dini Isukristu.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 Naa su saanan ku sumulat di sulat kini, iini pedetengen ku, sunguu mangay tu niꞌa, puꞌ adun mekitaꞌ ita.
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 Laak dagid, saꞌ melanganu, mauyaꞌan ku mesuunan mu su gempia pegbetaden nu nga meksalabuuk sumakup tu Megbebayaꞌ. Puꞌ ita nu pikumpungan nu nga sakupen, maaꞌ ita nu salapenan nu Megbebayaꞌ dinig lumbang kini, kig Diwata ndaꞌi gumulen. Mukaꞌ megunut tu metuud mekatag di Megbebayaꞌ ki salapenanen kini, maaꞌ nu pasek pemagen nug balay.
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Naa, ki pisuun dinita kini nu Megbebayaꞌ mekatag di kekpetuud ta, sug daansamaꞌ pigbuni, tumuꞌ ndaꞌig labaw pa dun.
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.