1 Timóteo 3

Kig Begu Pasad: Ki talu' nug megbebaya' (Bagong Tipan: Maayong balita alang kanimo) (SYB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Naa, meseligan gupiai taluꞌ kini, adin su getaw mauyaꞌanen meguit tu pikumpungan nu nga sakup ni Kristu, mayak di melengas baalen.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 Ki meguit tu pikumpungan, subay mekesuun mukaꞌ sala tawan laaki sawanen. Kanaꞌ sempaun, metau meguit dig delendemanen mukaꞌ gempiai pigbetaden. Subay metau menembaꞌ tu nga menaikan mukaꞌ metau dadema mekpetuꞌun.
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 Subay ndiꞌ megbebulek, kanaꞌ melisualen, segaga mesumayaꞌ. Subay ndaꞌ dademai gayaken tu selapiꞌ.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 Subay metau meguit tu gapenen, petuuden gupia nu ngag bataꞌen mukaꞌ pegbesaan nilan.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 Puꞌ saꞌ ndiꞌ metau meguit di gapenen, mekendutaꞌi kaingaten tu pikumpungan nu nga sakup nu Megbebayaꞌ?
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Kanaꞌ mpia saꞌ begu sakup, puꞌ pinenggiꞌ mangyaꞌ, deksuꞌanen, ginukuman dun nu Megbebayaꞌ, maaꞌ da nu ginukuman di Palin, puꞌ migangyaꞌ su Palin.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 Mukaꞌ dema subay pegbesaan nu nga kanaꞌ mekpetuud su mauyaꞌanen meguit tu pikumpungan, adun kanaꞌ mpengumpiiden, dayun daagen sia nu Palin.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Naa ki nga megabang dadema di kaunutan kia, subay tenduꞌen su gembasa, kanaꞌ belusen, kanaꞌ meginum melaun mukaꞌ kanaꞌ mayak tu selapiꞌ.
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 Meksekat di gempia delendeman, subay penemalanen pektalentenay su metuud mekatag di kesalig ta pisuun dinita,
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 mukaꞌ unaan pa dema peksimaꞌay, dekag pa tenduꞌay. Saꞌ ndaꞌi kulang diniin, naa metenduꞌ dayun megabang.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Su sawanen, subay gembasa dadema, kanaꞌ melibak atawaka sempaun, mukaꞌ meseligan dig launan baalen.
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 Ki nga megabang di kaunutan kia, diadia subay sala tawan dai sawanen mukaꞌ metau meguit tu gapenen, tu ngag bataꞌen.
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Adin su megabang tu kaunutan mukaꞌ melengasi kegabangen, naa subay pegbesaan gupia, mukaꞌ kanaꞌ mpiid megukit Gempia Petenday mekatag di kekpetuud ta dini Isukristu.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Naa su saanan ku sumulat di sulat kini, iini pedetengen ku, sunguu mangay tu niꞌa, puꞌ adun mekitaꞌ ita.
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 Laak dagid, saꞌ melanganu, mauyaꞌan ku mesuunan mu su gempia pegbetaden nu nga meksalabuuk sumakup tu Megbebayaꞌ. Puꞌ ita nu pikumpungan nu nga sakupen, maaꞌ ita nu salapenan nu Megbebayaꞌ dinig lumbang kini, kig Diwata ndaꞌi gumulen. Mukaꞌ megunut tu metuud mekatag di Megbebayaꞌ ki salapenanen kini, maaꞌ nu pasek pemagen nug balay.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 Naa, ki pisuun dinita kini nu Megbebayaꞌ mekatag di kekpetuud ta, sug daansamaꞌ pigbuni, tumuꞌ ndaꞌig labaw pa dun.
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.