Salmos 77
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARIB
1 Nilimlilia Mungu ili anisaidie,
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 Nilipokuwa katika taabu, nilimtafuta Bwana,
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Ee Mungu, nilikukumbuka wewe, nikalia kwa huzuni;
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Ulizuia macho yangu kufumba;
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Nilitafakari juu ya siku zilizopita,
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 nilikumbuka nilivyoimba nyimbo usiku.
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 “Je, Bwana atakataa milele?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Je, upendo wake usio na mwisho umetoweka milele?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 Je, Mungu amesahau kuwa na huruma?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 Ndipo nikawaza, “Huu ndio udhaifu wangu:
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 Nitayakumbuka matendo ya Bwana;
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Nitazitafakari kazi zako zote
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 Ee Mungu, njia zako ni takatifu.
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 Wewe ndiwe Mungu utendaye miujiza,
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 Kwa mkono wako wenye nguvu umewakomboa watu wako,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Maji yalikuona, Ee Mungu,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Mawingu yalimwaga maji,
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 Ngurumo yako ilisikika katika upepo wa kisulisuli,
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Njia yako ilipita baharini,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Uliongoza watu wako kama kundi
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.