Salmos 60

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ee Mungu, umetukataa na kutokea ghafula juu yetu,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 Umetetemesha nchi na kuipasua;
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 Umewaonyesha watu wako nyakati za kukata tamaa;
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 Kwa wale wanaokucha wewe,
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 Tuokoe na utusaidie kwa mkono wako wa kuume,
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 Mungu amenena kutoka patakatifu pake:
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 Gileadi ni yangu na Manase ni yangu;
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 Moabu ni sinia langu la kunawia,
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 Ni nani atakayenipeleka hadi mji wenye ngome?
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 Ee Mungu, si ni wewe uliyetukataa sisi,
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Tuletee msaada dhidi ya adui,
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 Kwa msaada wa Mungu tutapata ushindi,
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.