Salmos 60

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ee Mungu, umetukataa na kutokea ghafula juu yetu,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Umetetemesha nchi na kuipasua;
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Umewaonyesha watu wako nyakati za kukata tamaa;
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Kwa wale wanaokucha wewe,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Tuokoe na utusaidie kwa mkono wako wa kuume,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 Mungu amenena kutoka patakatifu pake:
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gileadi ni yangu na Manase ni yangu;
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Moabu ni sinia langu la kunawia,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Ni nani atakayenipeleka hadi mji wenye ngome?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Ee Mungu, si ni wewe uliyetukataa sisi,
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Tuletee msaada dhidi ya adui,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 Kwa msaada wa Mungu tutapata ushindi,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.