Salmos 60

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ee Mungu, umetukataa na kutokea ghafula juu yetu,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te indignaste; oh, volta-te para nós.
2 Umetetemesha nchi na kuipasua;
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Umewaonyesha watu wako nyakati za kukata tamaa;
3 Fizeste ver ao teu povo coisas árduas; fizeste-nos beber o vinho do atordoamento.
4 Kwa wale wanaokucha wewe,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o arvorarem no alto, por causa da verdade. (Selá.)
5 Tuokoe na utusaidie kwa mkono wako wa kuume,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos;
6 Mungu amenena kutoka patakatifu pake:
6 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gileadi ni yangu na Manase ni yangu;
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 Moabu ni sinia langu la kunawia,
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; alegra-te, ó Filístia, por minha causa.
9 Ni nani atakayenipeleka hadi mji wenye ngome?
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?.
10 Ee Mungu, si ni wewe uliyetukataa sisi,
10 Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 Tuletee msaada dhidi ya adui,
11 Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 Kwa msaada wa Mungu tutapata ushindi,
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.