Salmos 50
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NTLH
1 Mwenye Nguvu, Mungu, Bwana,
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Kutoka Sayuni, penye uzuri mkamilifu,
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Mungu wetu anakuja na hatakaa kimya,
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Anaziita mbingu zilizo juu,
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 “Nikusanyieni watu wangu waliowekwa wakfu,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Nazo mbingu zinatangaza haki yake,
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 “Sikieni, enyi watu wangu, nami nitasema,
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Sikukemei kwa sababu ya dhabihu zako,
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Sina haja ya fahali wa banda lako,
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 Kwa maana kila mnyama wa msituni ni wangu,
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Ninamjua kila ndege mlimani,
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Kama ningekuwa na njaa, nisingewaambia ninyi,
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Je, mimi hula nyama ya mafahali
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 Toa sadaka za shukrani kwa Mungu,
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 na uniite siku ya taabu;
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Lakini kwake mtu mwovu, Mungu asema:
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Unachukia mafundisho yangu
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Unapomwona mwizi, unaungana naye,
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Unakitumia kinywa chako kwa mabaya
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Wanena daima dhidi ya ndugu yako
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Mambo haya unayafanya, nami nimekaa kimya,
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 “Yatafakarini haya, ninyi mnaomsahau Mungu,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Atoaye dhabihu za shukrani ananiheshimu mimi,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.