Salmos 50
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARIB
1 Mwenye Nguvu, Mungu, Bwana,
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Kutoka Sayuni, penye uzuri mkamilifu,
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Mungu wetu anakuja na hatakaa kimya,
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Anaziita mbingu zilizo juu,
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “Nikusanyieni watu wangu waliowekwa wakfu,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Nazo mbingu zinatangaza haki yake,
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 “Sikieni, enyi watu wangu, nami nitasema,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Sikukemei kwa sababu ya dhabihu zako,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Sina haja ya fahali wa banda lako,
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Kwa maana kila mnyama wa msituni ni wangu,
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Ninamjua kila ndege mlimani,
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Kama ningekuwa na njaa, nisingewaambia ninyi,
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Je, mimi hula nyama ya mafahali
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Toa sadaka za shukrani kwa Mungu,
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 na uniite siku ya taabu;
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Lakini kwake mtu mwovu, Mungu asema:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Unachukia mafundisho yangu
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Unapomwona mwizi, unaungana naye,
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Unakitumia kinywa chako kwa mabaya
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Wanena daima dhidi ya ndugu yako
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Mambo haya unayafanya, nami nimekaa kimya,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 “Yatafakarini haya, ninyi mnaomsahau Mungu,
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Atoaye dhabihu za shukrani ananiheshimu mimi,
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.