Salmos 140

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ee Bwana, niokoe, kutoka kwa watu waovu;
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 ambao hupanga mipango mibaya mioyoni mwao,
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 Wao hufanya ndimi zao kali kama za nyoka,
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 Ee Bwana, niepushe na mikono ya waovu;
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 Wenye kiburi wameficha mtego wa kuninasa,
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 Ee Bwana, ninakuambia, “Wewe ni Mungu wangu.”
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 Ee Bwana Mwenyezi, Mwokozi wangu mwenye nguvu,
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 Ee Bwana, usiwape waovu matakwa yao,
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 Vichwa vya wanaonizunguka vifunikwe
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 Makaa ya mawe ya moto na yawaangukie!
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 Wasingiziaji wasifanikiwe katika nchi;
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 Najua kwamba Bwana huwapatia maskini haki,
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 Hakika wenye haki watalisifu jina lako,
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.