Provérbios 4
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARC
1 Sikilizeni wanangu, mafundisho ya baba yenu;
1 Ouvi, filhos, a correção do pai e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 Ninawapa mafundisho ya maana,
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 Nilipokuwa mvulana mdogo katika nyumba ya baba yangu,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único em estima diante de minha mãe.
4 baba alinifundisha akisema,
4 E ele ensinava-me e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração; guarda os meus mandamentos e vive.
5 Pata hekima, pata ufahamu;
5 Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 Usimwache hekima naye atakuweka salama;
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 Hekima ni bora kuliko vitu vyote; kwa hiyo jipe hekima.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o conhecimento.
8 Mstahi, naye atakukweza;
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 Atakuvika shada la neema kichwani mwako
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Sikiliza mwanangu, kubali ninachokuambia,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 Ninakuongoza katika njia ya hekima
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e, pelas carreiras direitas, te fiz andar.
12 Utembeapo, hatua zako hazitazuiliwa;
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
13 Mkamate sana elimu, usimwache aende zake;
13 Pega-te à correção e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Usiuweke mguu wako katika njia ya waovu
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Epukana nayo, usisafiri katika njia hiyo;
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Kwa kuwa hawawezi kulala mpaka watende uovu;
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém.
17 Wanakula mkate wa uovu,
17 Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 Njia ya wenye haki ni kama nuru ya kwanza ya mapambazuko,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Lakini njia ya waovu ni kama giza nene;
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem conhecem aquilo em que tropeçam.
20 Mwanangu, yasikilize kwa makini yale ninayokuambia;
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Usiruhusu yaondoke machoni pako,
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no meio do teu coração.
22 kwa sababu ni uzima kwa wale wanaoyapata
22 Porque são vida para os que as acham e saúde, para o seu corpo.
23 Zaidi ya yote, linda moyo wako, kuliko yote uyalindayo,
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.
24 Epusha kinywa chako na ukaidi;
24 Desvia de ti a tortuosidade da boca e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Macho yako na yatazame mbele,
25 Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
26 Sawazisha mapito ya miguu yako
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem-ordenados!
27 Usigeuke kulia wala kushoto;
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.