Isaías 26
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT
1 Katika siku ile, wimbo huu utaimbwa katika nchi ya Yuda:
1 Naquele dia, todos na terra de Judá entoarão este cântico: Nossa cidade é forte; estamos cercados pelos muros da salvação de Deus!
2 Fungua malango ili taifa lenye haki lipate kuingia,
2 Abram os portões para os justos, deixem entrar os fiéis.
3 Utamlinda katika amani kamilifu
3 Tu guardarás em perfeita paz todos que em ti confiam, aqueles cujos propósitos estão firmes em ti.
4 Mtumaini Bwana milele,
4 Confiem sempre no S enhor , pois o S
5 Huwashusha wale wajikwezao,
5 Ele humilha os orgulhosos; rebaixa a cidade arrogante e a lança ao pó.
6 Miguu huukanyaga chini,
6 Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
7 Mapito ya wenye haki yamenyooka.
7 Para os justos, porém, o caminho é reto. Tu, que ages com retidão, tornas plano o caminho adiante deles.
8 Naam, Bwana, tukienenda katika sheria zako,
8 S enhor , ao seguir tuas justas decisões, depositamos em ti nossa esperança; o desejo de nosso coração é glorificar teu nome.
9 Nafsi yangu yakutamani wakati wa usiku,
9 À noite eu te procuro, ó Deus; pela manhã te busco de todo o coração. Pois só quando vens julgar a terra as pessoas aprendem a justiça.
10 Ingawa neema yaonyeshwa kwa waovu,
10 Tua bondade com os perversos não os leva a fazer o bem. Embora outros pratiquem a justiça, eles continuam a fazer o mal; não levam em conta a majestade do S
11 Ee Bwana, mkono wako umeinuliwa juu,
11 Ó S enhor , eles não prestam atenção à tua mão levantada; mostra-lhes teu zelo em defender teu povo. Então serão envergonhados; que o fogo de tua ira consuma teus inimigos!
12 Bwana, unaamuru amani kwa ajili yetu,
12 S enhor , tu nos concederás paz; sim, tudo que realizamos vem de ti.
13 Ee Bwana, Mungu wetu, mabwana wengine zaidi ya wewe wametutawala,
13 Ó S enhor , nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos.
14 Wao sasa wamekufa, wala hawako tena hai,
14 Aqueles a quem servimos estão mortos; seus espíritos jamais voltarão a viver. Tu os atacaste e os destruíste; há muito caíram no esquecimento.
15 Umeliongeza hilo taifa, Ee Bwana,
15 Ó S enhor , engrandeceste nosso povo; sim, tu nos tornaste grandes. Expandiste nossas fronteiras e foste glorificado.
16 Bwana, walikujia katika taabu yao,
16 S enhor , em angústia te buscamos; oramos sob o peso de tua disciplina.
17 Kama mwanamke mwenye mimba aliyekaribia kuzaa
17 Como a mulher grávida que se contorce e grita de dor quando dá à luz, assim estávamos em tua presença, S
18 Tulikuwa na mimba, tuligaagaa kwa maumivu,
18 Nós também nos contorcemos de dor intensa, mas nosso sofrimento em nada resultou. Não trouxemos salvação à terra, nem vida ao mundo.
19 Lakini wafu wenu wataishi,
19 Teus mortos, porém, viverão; seus corpos ressuscitarão. Aqueles que dormem na terra se levantarão e cantarão de alegria. Pois tua luz que dá vida descerá como o orvalho sobre teu povo no lugar dos mortos.
20 Nendeni, watu wangu, ingieni vyumbani mwenu
20 Vá para casa, meu povo, e tranque as portas! Esconda-se por um breve tempo, até que tenha passado a ira do S
21 Tazama, Bwana anakuja kutoka makao yake
21 Vejam, o S enhor vem dos céus para castigar os habitantes da terra por seus pecados! A terra já não esconderá os que foram mortos; ela os mostrará para que todos os vejam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.