Eclesiastes 7

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Afadhali sifa nzuri kuliko manukato safi,
1 Uma boa reputação vale mais que perfume caro, e o dia da morte é melhor que o do nascimento.
2 Afadhali kwenda kwenye nyumba ya msiba
2 É melhor ir a funerais que ir a festas; afinal, todos morrem, e é bom que os vivos se lembrem disso.
3 Huzuni ni afadhali kuliko kicheko,
3 A tristeza é melhor que o riso, pois aperfeiçoa o coração.
4 Moyo wa wenye hekima uko katika nyumba ya msiba,
4 O sábio pensa na morte com frequência, enquanto o tolo só pensa em se divertir.
5 Afadhali kusikia karipio la mtu mwenye hekima,
5 É melhor ouvir a repreensão do sábio que o elogio do tolo.
6 Kama ilivyo kuvunjika kwa miiba chini ya sufuria,
6 O riso do tolo some depressa, como espinhos que estalam no fogo; isso também não faz sentido.
7 Dhuluma humfanya mtu mwenye hekima kuwa mpumbavu,
7 A extorsão transforma o sábio em tolo, e os subornos corrompem o coração.
8 Mwisho wa jambo ni bora kuliko mwanzo wake,
8 Terminar algo é melhor que começar; a paciência é melhor que o orgulho.
9 Usiwe mwepesi kukasirika rohoni mwako,
9 Não se ire facilmente, pois a raiva é a marca dos tolos.
10 Usiseme, “Kwa nini siku za kale zilikuwa bora kuliko siku hizi?”
10 Não viva saudoso dos “bons e velhos tempos”; isso não é sábio.
11 Hekima, kama ulivyo urithi, ni kitu chema
11 A sabedoria é ainda melhor quando acompanhada do dinheiro; ambos são proveitosos debaixo do sol.
12 Hekima ni ulinzi kama fedha ilivyo ulinzi,
12 Tanto sabedoria como dinheiro dão proteção, mas somente a sabedoria preserva a vida.
13 Tafakari kile Mungu alichokitenda:
13 Aceite o modo como Deus faz as coisas; afinal, quem é capaz de endireitar o que ele fez torto?
14 Nyakati zikiwa nzuri, ufurahi,
14 Desfrute a prosperidade enquanto pode, mas, quando chegarem os tempos difíceis, reconheça que ambos vêm de Deus; lembre-se de que nada é garantido nesta vida.
15 Katika maisha haya yangu ya ubatili nimeshaona haya mawili:
15 Vi de tudo nesta vida sem sentido, incluindo justos que morrem cedo e perversos que têm vida longa.
16 Usiwe mwenye haki kupita kiasi,
16 Portanto, não seja justo nem sábio demais! Por que destruir a si mesmo?
17 Usiwe mwovu kupita kiasi,
17 Tampouco seja perverso demais. Não seja tolo; por que morrer antes da hora?
18 Ni vyema kushika hilo moja
18 Preste atenção a estas instruções, pois quem teme a Deus evita os dois extremos.
19 Hekima humfanya yeye aliye nayo kuwa na uwezo zaidi
19 A sabedoria torna o sábio mais poderoso que dez líderes de uma cidade.
20 Hakuna mtu mwenye haki duniani
20 Não há uma única pessoa na terra que sempre faça o bem e nunca peque.
21 Usitie maanani kila neno linalosemwa na watu,
21 Não escute a conversa alheia às escondidas; pode ser que ouça seu servo falar mal a seu respeito.
22 kwa kuwa unafahamu moyoni mwako
22 Pois você sabe que muitas vezes você mesmo falou mal de outros.
23 Yote haya niliyajaribu kwa hekima, nikasema,
23 Sempre me esforcei para que a sabedoria guiasse meus pensamentos e ações. Disse a mim mesmo: “Serei sábio”, mas não adiantou.
24 Vyovyote hekima ilivyo,
24 A sabedoria está sempre distante e é difícil de encontrar.
25 Nikageuza fikira zangu ili kuelewa,
25 Procurei por toda parte, decidido a encontrar sabedoria e entender a razão dos acontecimentos. Resolvi provar a mim mesmo que a perversidade é tolice, e a insensatez, loucura.
26 Nimeona jambo lililo chungu kuliko mauti,
26 Descobri que a mulher sedutora é mais amarga que a morte. Sua paixão é um laço, e suas mãos são correntes. Quem agrada a Deus escapará dela, mas o pecador será pego em sua armadilha.
27 Mhubiri anasema, “Tazama, hili ndilo nililogundua:
27 “Esta é a minha conclusão”, diz o Mestre. “Descobri isso depois de analisar a questão por todos os ângulos.
28 ningali natafiti
28 Embora tenha procurado repetidamente, ainda não encontrei o que busco. Entre mil homens, somente um é sábio; mas entre as mulheres não achei uma sequer!
29 Hili ndilo peke yake nililolipata:
29 Foi isto, porém, que descobri: Deus criou os seres humanos para serem justos, mas eles buscaram todo tipo de maldade.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.