Salmos 41

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 För sångmästaren, en psalm av David.
1 Bem-aventurado é aquele que ajuda os necessitados; o
2 Salig är den som tar sig an den fattige,Herren skall befria honom på olyckans dag.
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à vontade dos seus inimigos.
3 Herren skall bevara honom och hålla honom vid liv.Han skall prisas lycklig i landet.Du överlämnar honom inte åt hans fiender.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade. Quando doente, tu lhe restauras a saúde.
4 Herren är hans stöd när han ligger sjuk,hela hans läger förvandlar du.
4 Eu disse: “Compadece-te de mim, sara a minha alma, porque pequei contra ti.”
5 Jag säger: Herre, var mig nådig,bota min själ, ty jag har syndat mot dig.
5 Os meus inimigos falam mal de mim: “Quando é que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Mina fiender säger illvilligt om mig:"När skall han dö och hans namn försvinna?"
6 Se algum deles vem me visitar, diz coisas vãs, amontoando maldades no coração; ao sair, é disso que fala.
7 Om någon kommer och besöker mig talar han falska ord.Han samlar på skvaller och sprider sedan ut det.
7 Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:
8 De som hatar mig viskar till varandra om mig,de tänker ut sådant som skall skada mig:
8 “Foi uma peste que deu nele”; e: “Caiu de cama, e não vai se levantar mais.”
9 "Obotlig skada har drabbat honom,han som ligger där skall aldrig resa sig."
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Också min vän som jag litade på,han som åt mitt bröd,lyfter sin häl mot mig.
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Men du, Herre, var mig nådig och upprätta mig,så att jag kan vedergälla dem.
11 Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Jag vet att du har mig kär,ty min fiende får inte jubla över mig.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
13 Mig uppehåller du i min oskuldoch låter mig stå inför ditt ansikte för evigt.Lovad vare Herren, Israels Gud,från evighet till evighet!Amen, amen.
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.