Salmos 41
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 För sångmästaren, en psalm av David.
1 Bem-aventurado o que acode ao necessitado; o
2 Salig är den som tar sig an den fattige,Herren skall befria honom på olyckans dag.
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à discrição dos seus inimigos.
3 Herren skall bevara honom och hålla honom vid liv.Han skall prisas lycklig i landet.Du överlämnar honom inte åt hans fiender.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade; na doença, tu lhe afofas a cama.
4 Herren är hans stöd när han ligger sjuk,hela hans läger förvandlar du.
4 Disse eu: compadece-te de mim, Senhor ; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Jag säger: Herre, var mig nådig,bota min själ, ty jag har syndat mot dig.
5 Os meus inimigos falam mal de mim: Quando morrerá e lhe perecerá o nome?
6 Mina fiender säger illvilligt om mig:"När skall han dö och hans namn försvinna?"
6 Se algum deles me vem visitar, diz coisas vãs, amontoando no coração malícias; em saindo, é disso que fala.
7 Om någon kommer och besöker mig talar han falska ord.Han samlar på skvaller och sprider sedan ut det.
7 De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:
8 De som hatar mig viskar till varandra om mig,de tänker ut sådant som skall skada mig:
8 Peste maligna deu nele, e: Caiu de cama, já não há de levantar-se.
9 "Obotlig skada har drabbat honom,han som ligger där skall aldrig resa sig."
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 Också min vän som jag litade på,han som åt mitt bröd,lyfter sin häl mot mig.
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Men du, Herre, var mig nådig och upprätta mig,så att jag kan vedergälla dem.
11 Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Jag vet att du har mig kär,ty min fiende får inte jubla över mig.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
13 Mig uppehåller du i min oskuldoch låter mig stå inför ditt ansikte för evigt.Lovad vare Herren, Israels Gud,från evighet till evighet!Amen, amen.
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, da eternidade para a eternidade! Amém e amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.