Salmos 143

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 En psalm av David.Herre, hör min bön,lyssna till min bön om nåd,svara mig i din rättfärdighetför din trofasthets skull!
1 Ouve, Senhor, a minha oração, dá ouvidos à minha súplica; responde-me por tua fidelidade e por tua justiça.
2 Gå ej till doms med din tjänare,ty inför dig är ingen levande rättfärdig.
2 Mas não leves o teu servo a julgamento, pois ninguém é justo diante de ti.
3 Se, fienden förföljer min själ,han trampar mitt liv till jorden.Han lägger mig i mörkerlikt dem som länge varit döda.
3 O inimigo persegue-me e esmaga-me ao chão; ele me faz morar nas trevas, como os que há muito morreram.
4 Min ande tynar bort i mig,mitt hjärta stelnar i mitt bröst.
4 O meu espírito se desanima; o meu coração está em pânico.
5 Jag minns dagar som gått,jag begrundar alla dina gärningaroch tänker på dina händers verk.
5 Eu me recordo dos tempos antigos; medito em todas as tuas obras e considero o que as tuas mãos têm feito.
6 Jag sträcker ut mina händer till dig.Som ett törstigt land längtar min själ efter dig. Sela.
6 Estendo as minhas mãos para ti; como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa
7 Herre, skynda att svara mig,ty min ande förgås,dölj inte ditt ansikte för mig.Låt mig inte bli lik dem som far ner i graven.
7 Apressa-te em responder-me, Senhor! O meu espírito se abate. Não escondas de mim o teu rosto, ou serei como os que descem à cova.
8 Låt mig om morgonen erfara din nåd,ty jag förtröstar på dig.Visa mig den väg jag skall gå,till dig upplyfter jag min själ.
8 Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã, pois em ti confio. Mostra-me o caminho que devo seguir, pois a ti elevo a minha alma.
9 Rädda mig från mina fiender, Herre.Hos dig söker jag skydd.
9 Livra-me dos meus inimigos, Senhor, pois em ti eu me abrigo.
10 Lär mig att göra din vilja,ty du är min Gud.Må din gode Ande leda mig på jämn mark.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bondoso Espírito me conduza por terreno plano.
11 Herre, håll mig vid liv,för ditt namns skull,rädda min själ ur nödenför din rättfärdighets skull.
11 Preserva-me a vida, Senhor, por causa do teu nome, por tua justiça, tira-me desta angústia.
12 Utrota mina fiender för din nåds skull,förgör alla dem som plågar min själ.Ty jag är din tjänare.
12 E no teu amor leal, aniquila os meus inimigos; destrói todos os meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.