Salmos 143
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 En psalm av David.Herre, hör min bön,lyssna till min bön om nåd,svara mig i din rättfärdighetför din trofasthets skull!
1 Ó Senhor, ouve a minha oração, inclina os ouvidos às minhas súplicas; escuta-me segundo a tua verdade, e segundo a tua justiça.
2 Gå ej till doms med din tjänare,ty inför dig är ingen levande rättfärdig.
2 E não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.
3 Se, fienden förföljer min själ,han trampar mitt liv till jorden.Han lägger mig i mörkerlikt dem som länge varit döda.
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropelou-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
4 Min ande tynar bort i mig,mitt hjärta stelnar i mitt bröst.
4 Pois que o meu espírito se angustia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
5 Jag minns dagar som gått,jag begrundar alla dina gärningaroch tänker på dina händers verk.
5 Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
6 Jag sträcker ut mina händer till dig.Som ett törstigt land längtar min själ efter dig. Sela.
6 Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sede de ti, como terra sedenta. (Selá.)
7 Herre, skynda att svara mig,ty min ande förgås,dölj inte ditt ansikte för mig.Låt mig inte bli lik dem som far ner i graven.
7 Ouve-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desmaia. Não escondas de mim a tua face, para que não seja semelhante aos que descem à cova.
8 Låt mig om morgonen erfara din nåd,ty jag förtröstar på dig.Visa mig den väg jag skall gå,till dig upplyfter jag min själ.
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
9 Rädda mig från mina fiender, Herre.Hos dig söker jag skydd.
9 Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
10 Lär mig att göra din vilja,ty du är min Gud.Må din gode Ande leda mig på jämn mark.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus. O teu Espírito é bom; guie-me por terra plana.
11 Herre, håll mig vid liv,för ditt namns skull,rädda min själ ur nödenför din rättfärdighets skull.
11 Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
12 Utrota mina fiender för din nåds skull,förgör alla dem som plågar min själ.Ty jag är din tjänare.
12 E por tua misericórdia desarraiga os meus inimigos, e destrói a todos os que angustiam a minha alma; pois sou teu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.