Salmos 141

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs BKJ

Sair da comparação
1 En psalm av David.Herre, jag ropar till dig, skynda till mig!Lyssna till min röst när jag ropar till dig.
1 Salmo de Davi. Senhor, clamei a ti; apressa-te a mim; dá ouvidos à minha voz quando clamo a ti.
2 Låt min bön gälla inför dig som ett rökoffer,mina lyfta händer som ett aftonoffer.
2 Que a minha oração seja colocada diante de ti como incenso; e o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Herre, sätt en vakt för min mun,bevaka mina läppars dörr.
3 Põe um vigia, ó ­SENHOR, diante da minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Låt ej mitt hjärta vika av till något ont,till att ta del i ogudaktiga gärningartillsammans med män som gör orätt.Av deras läckerheter vill jag inte äta.
4 Não inclines meu coração para nenhuma coisa má, para praticar obras perversas com homens que trabalham a iniquidade; e não deixes que eu coma das suas iguarias.
5 Om en rättfärdig slår mig, är det av kärlek,bestraffar han mig, är det som olja på huvudet,mitt huvud skall inte avvisa det.Men jag skall fortsätta att be mot dem som handlar illa.
5 Que o justo me castigue; isso será uma bondade; e me reprove; isso será um excelente óleo, que não quebrará minha cabeça, pois ainda assim, a minha oração também estará em suas calamidades.
6 Deras ledare störtas ner för klippan,men de skall då höra att mina ord är ljuvliga.
6 Quando seus juízes forem derrubados em lugares pedregosos, eles ouvirão as minhas palavras, pois elas são doces.
7 Som när man har plöjt och rivit upp jorden,så ligger våra ben kringströdda vid dödsrikets rand.
7 Nossos ossos são espalhados à boca do túmulo, como quando alguém corta e fende a madeira sobre a terra.
8 På dig, Herre, Herre, ser mina ögon,till dig tar jag min tillflykt,förkasta inte min själ.
8 Mas os meus olhos estão sobre ti, ó DEUS, o Senhor; em ti está a minha confiança; não deixes minha alma desamparada.
9 Bevara mig för de snarorsom de lägger ut för migoch för ogärningsmännens fällor.
9 Guarda-me dos laços que eles puseram para mim, e das armadilhas dos trabalhadores da iniquidade.
10 Låt de ogudaktiga fastna i sina egna nät,medan jag går oskadd förbi.
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, enquanto que eu, ao mesmo tempo, escape.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.