Salmos 122

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 En vallfartssång av David.Jag blev glad när man sade till mig:"Vi skall gå till Herrens hus."
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 Våra fötter fick träda ini dina portar, Jerusalem,
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem, du välbyggda staddär hus sluter sig till hus,
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 dit stammarna drar upp, Herrens stammar,som ett vittnesbörd för Israelatt Herrens namn skall prisas.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Ty där står domarsäten,troner för Davids hus.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Önska Jerusalem frid!Må det gå dem väl som älskar dig.
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 Må frid råda inom dina murar,välgång i dina palats.
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 För mina bröders och vänners skullvill jag önska dig frid.
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 För Herrens, vår Guds, hus skullvill jag söka ditt goda.
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.