Oséias 6
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 "Kom, låt oss vända omtill Herren.Ty han har rivit oss, han skall också hela oss.Han har slagit oss, han skall också förbinda oss.
1 "Venham, voltemos para o Senhor. Ele nos despedaçou, mas nos trará cura; ele nos feriu, mas sarará nossas feridas.
2 Han skall om två dagar på nytt göra oss levande,ja, på tredje dagen skall han låta oss stå upp,så att vi får leva inför hans ansikte.
2 Depois de dois dias ele nos dará vida novamente; ao terceiro dia nos restaurará, para que vivamos em sua presença.
3 Låt oss lära känna Herren,ja, låt oss sträva efter att lära känna honom.Hans uppgång är så viss som morgonrodnadens,och han skall komma till oss lik ett regn,lik ett vårregn som vattnar jorden."
3 Conheçamos o Senhor; esforcemo-nos por conhecê-lo. Tão certo como nasce o sol, ele aparecerá; virá para nós como as chuvas de inverno, como as chuvas de primavera que regam a terra. "
4 Vad skall jag ta mig till med dig, Efraim?Vad skall jag ta mig till med dig, Juda?Er kärlek är som morgondis,lik daggen som tidigt försvinner.
4 "Que posso fazer com você, Efraim? Que posso fazer com você, Judá? Seu amor é como a neblina da manhã, como o primeiro orvalho que logo evapora.
5 Därför har jag utdelat mina hugg genom profeternaoch dräpt dem genom orden från min mun.Så skall domen över dig stå fram i ljuset.
5 Por isso eu os despedacei por meio dos meus profetas, eu os matei com as palavras da minha boca; os meus juízos reluziram como relâmpagos sobre vocês.
6 Ty jag har min glädje i kärlek och inte i offeroch i kunskap om Gud mer än i brännoffer.
6 Pois desejo misericórdia, não sacrifícios, e conhecimento de Deus em vez de holocaustos.
7 Men dessa har liksom Adam brutit mot förbundet.Sedan dess har de handlat svekfullt mot mig.
7 Na cidade de Adão, eles quebraram a aliança, e me foram infiéis.
8 Gilead är en stad av ogärningsmän,den är full av blodspår.
8 Gileade é uma cidade de ímpios, maculada de sangue.
9 Lik rövarskaror som ligger i försåt för människor,är prästernas hop.De mördar på vägen till Sikem,de utför skamliga ting.
9 Assim como os assaltantes ficam de emboscada à espera de um homem, assim fazem também os bandos de sacerdotes; eles assassinam na estrada de Siquém e cometem outros crimes vergonhosos.
10 I Israels hus har jag sett förfärliga ting.Där bedriver Efraim sin otukt,och där orenar sig Israel.
10 Vi uma coisa terrível na terra de Israel. Ali Efraim se prostitui, e Israel está contaminado".
11 Också för dig, Juda, är en skördetid bestämd,när jag åter gör slut på mitt folks fångenskap.
11 "Também para você, Judá, foi determinada uma colheita para quando eu trouxer de volta o meu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.