Jó 40

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Då talade Herren till Job ur stormvinden. Han sade:
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 Spänn bältet om livet som en man.Jag vill fråga dig, och du skall svara mig.
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Vill du göra min rätt om intet,vill du döma mig skyldig för att själv stå rättfärdig?
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 Har du en sådan arm som Gud,och kan du dundra med din röst som han?
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Pryd dig då med storhet och härlighet,kläd dig i ära och majestät.
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Sprid ut din vredes förbittring,ödmjuka de högmodiga med en blick.
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 Underkuva alla högmodiga med en blick,slå ner de ogudaktiga på stället.
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Göm dem alla i stoftet,fjättra deras ansikten i mörkret.
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 Då vill också jag prisa digför den frälsning som din högra hand givit dig.
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 Se Behemot, som jag skapat liksom dig.Han lever av gräs som en oxe.
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Se kraften i hans länderoch styrkan i hans buks muskler.
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 Han bär sin svans så styv som en ceder,senorna i hans lår är väl sammanvävda.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 Hans benpipor är som rör av koppar,benen liknar järnstänger.
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 Han är förstlingen av Guds verk,men hans skapare kan dra sitt svärd mot honom.
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 Bergen bär fram mat åt honom,och alla de vilda djuren har där sin lek.
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 Han lägger sig ner under lotusträd,i skydd av rör och vass.
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Lotusträd ger honom skugga,pilträdets grenar i floden omger honom.
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Om än floden är våldsam ängslas han ej,om än Jordan forsar mot hans gap är han trygg.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 Kan någon gripa tag i hans ögoneller borra snaror genom hans nos?
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 Kan du dra upp Leviatan med krokeller få makt över hans tunga med rep?
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 Kan du föra in ett sävstrå i hans näsaeller borra en hake genom hans käke?
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 Kommer han att vädja mycket till dig om nådeller tala mjuka ord till dig?
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 Kommer han att sluta fördrag med dig,så att du kan ta honom till slav för alltid?
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Kan du leka med honom som med en fågeleller hålla honom i band åt dina tjänarinnor?Brukar fiskarlag köpslå om honomoch dela honom mellan köpmän?Kan du fylla hans hud med harpuneroch hans huvud med kastspjut?Bär hand på honom,och du skall komma ihåg den striden och aldrig mer göra om det!Se, den som hoppas på seger blir besviken,redan vid åsynen av honom är han slagen.
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.