Isaías 52

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Vakna upp, vakna upp, kläddig i din styrka, du Sion,kläd dig i din högtidsskrud, du Jerusalem, du heliga stad,ty ingen oomskuren eller oren skall härefter komma in i dig.
1 Acorde, ó Jerusalém, acorde já e renove as suas forças. Cidade santa, vista os seus vestidos mais caros, pois os pagãos, aquela gente nunca mais morarão com você.
2 Skaka stoftet av dig,stå upp och intag din plats, Jerusalem.Lös banden från din hals, du fångna dotter Sion.
2 Ó Sião , bela cidade, prisioneira e sentada no chão, livre-se das suas correntes; levante-se, sacuda o pó das suas roupas e sente-se no seu trono.
3 Ty så säger Herren:Ni har blivit sålda för intet,därför skall ni också utan pengar bli återlösta.
3 O Senhor diz ao seu povo: — Quando vocês foram levados como escravos para outro país, ninguém pagou nada por vocês; assim também eu não pagarei nada para livrá-los da escravidão.
4 Så säger Herren Herren:Mitt folk drog i forna dagar ner till Egyptenoch vistades där som främlingar.Och Assur har förtryckt dem utan orsak.
4 O Senhor Deus diz: — Primeiro, o meu povo foi para o Egito a fim de morar lá; e eles foram porque quiseram. Mais tarde, a Assíria os levou como escravos e não pagou nada por eles.
5 Vad har jag nu här, säger Herren,då man har fört bort mitt folk utan skäl?Dess tyranner skränar, säger Herren,och mitt namn blir ständigt hånat, varje dag.
5 E o que é que estou vendo agora? A Babilônia fez a mesma coisa: levou o meu povo como escravo sem pagar nada por ele. Aqueles que o estão dominando dão gritos de vitória e me ofendem sem parar.
6 Därför skall mitt folk lära känna mitt namn,därför skall det på den dagen förståatt jag är den som säger: Se, här är jag!
6 Mas virá o dia em que o meu povo conhecerá o meu nome e saberá que sou eu, o , quem diz: “Eu estou aqui!”
7 Hur ljuvliga är inte glädjebudbärarens fotstegnär han kommer över bergenoch förkunnar frid,bär fram goda nyheteroch förkunnar frälsningoch säger till Sion:"Din Gud är konung!"
7 Como é bonito ver um mensageiro correndo pelas montanhas, trazendo notícias de paz, boas notícias de salvação! Ele diz a Sião: “O seu Deus é Rei!”
8 Hör, dina väktare ropar med hög röst,de jublar alla,ty de skall med egna ögon få seHerren vända tillbaka till Sion.
8 Escutem os gritos dos vigias! Eles gritam de alegria, todos juntos, pois veem com os seus próprios olhos a volta do
9 Brist ut i jubel tillsammans,ni Jerusalems ruiner,ty Herren tröstar sitt folk,han återlöser Jerusalem.
9 Jerusalém arrasada, cante de alegria, pois o e vai salvar Jerusalém.
10 Herren uppenbarar sin heliga arm inför alla hednafolkens ögon,alla jordens ändar skall se vår Guds frälsning.
10 Na presença de todas as nações, o O mundo inteiro verá que foi o nosso Deus quem nos salvou.
11 Drag bort! Drag bort! Gå ut därifrån!Rör inte vid något orent!Gå ut från henne, rena er,ni som bär Herrens kärl.
11 Meu povo, saia da Babilônia! Saiam todos e não toquem em nada que seja Que se
12 Ni skall inte gå ut med hastoch inte vandra bort som flyktingar,ty Herren går framför er,och Israels Gud avslutar ert tåg.
12 Desta vez, vocês não sairão com pressa, não precisarão fugir, pois o O Deus de Israel os protegerá por todos os lados.
13 Se, min tjänare skall handla vist.Han skall bli hög och upphöjd, ja, mycket hög.
13 O Senhor Deus diz: “Tudo o que o meu ele será louvado e receberá muitas homenagens.
14 Liksom många häpnade över dig,så skall hans framträdande förvrängas mer än andra mänsoch hans gestalt mer än andra människors.
14 Muitos ficaram horrorizados quando o viram, pois ele estava tão desfigurado, que nem parecia um ser humano.
15 Han skall bestänka många folk.Inför honom kommer kungar att förstummas,ty de får se sådant som aldrig har berättats för democh lära känna vad de aldrig har hört.
15 Mas agora muitos povos ficarão admirados quando o virem, e muitos reis não saberão o que dizer. Pois verão coisas de que ninguém havia falado, entenderão aquilo que nunca tinham ouvido.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.