Eclesiastes 1
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ord av Predikaren, son till David, kung i Jerusalem.
1 São estas as palavras do Sábio, que era filho de Davi e rei em Jerusalém.
2 Förgänglighet och åter förgänglighet! säger Predikaren.Förgänglighet och åter förgänglighet! Allt är förgängligt.
2 É ilusão, é ilusão, diz o Sábio. Tudo é ilusão.
3 Vad vinner en människa med all sin möda,som hon gör sig under solen?
3 A gente gasta a vida trabalhando, se esforçando e afinal que vantagem leva em tudo isso?
4 Släkten kommer, släkten går,men jorden står evigt kvar.
4 Pessoas nascem, pessoas morrem, mas o mundo continua sempre o mesmo.
5 Solen går upp och solen går neroch skyndar sedan åter till den platsdär den går upp.
5 O sol continua a nascer, e a se pôr, e volta ao seu lugar para começar tudo outra vez.
6 Vinden far mot söderoch vänder sig mot norr.Den vänder sig ständigt på sin färd framoch börjar sitt kretslopp på nytt.
6 O vento sopra para o sul, depois para o norte, dá voltas e mais voltas e acaba no mesmo lugar.
7 Floderna rinner alla ut i havet,och ändå blir havet aldrig fullt.Dit floderna runnit förut,rinner de åter.
7 Todos os rios correm para o mar, porém o mar não fica cheio. A água volta para onde nascem os rios, e tudo começa outra vez.
8 Allting är fullt av möda,människan kan inte beskriva det.Ögat blir inte mätt av att se,örat blir inte fullt av att höra.
8 Todas as coisas levam a gente ao cansaço — um cansaço tão grande, que nem dá para contar. Os nossos olhos não se cansam de ver, nem os nossos ouvidos, de ouvir.
9 Det som blivit gjort,kommer att göras igen,och det som hänt,kommer att hända igen.Det finns inget nytt under solen.
9 O que aconteceu antes vai acontecer outra vez. O que foi feito antes será feito novamente. Não há nada de novo neste mundo.
10 Finns det något om vilket man säger: "Se, detta är nytt", så har det redan funnits i gamla tider som varit före oss.
10 Será que existe alguma coisa de que a gente possa dizer: “Veja! Isto nunca aconteceu no mundo”? Não! Tudo já aconteceu antes, bem antes de nós nascermos.
11 Ingen minns längre det som har skett förut. Inte heller skall det som sker härefter bli ihågkommet av dem som kommer sedan.
11 Ninguém lembra do que aconteceu no passado; quem vier depois das coisas que vão acontecer no futuro também não vai lembrar delas.
12 Jag, Predikaren, var kung över Israel i Jerusalem.
12 Eu, o Sábio, fui rei de Israel, em Jerusalém.
13 Jag inriktade mitt hjärta på att genom vishet begrunda och utforska allt som sker under himlen. Det är en usel möda som Gud har gett människors barn att plåga sig med.
13 E resolvi examinar e estudar tudo o que se faz neste mundo. Que serviço cansativo é este que Deus nos deu!
14 Jag såg allt som görs under solen, och se, allt är förgängligt och ett jagande efter vind.
14 Eu tenho visto tudo o que se faz neste mundo e digo: tudo é ilusão. É tudo como correr atrás do vento.
15 "Det som är krokigt kan inte bli rakt,och det som saknas kan inte räknas."
15 Ninguém pode endireitar o que é torto, nem fazer contas quando faltam os números.
16 Jag sade i mitt hjärta: "Se, jag har en hög ställning och är visare än alla de som varit före mig i Jerusalem. Mycken vishet och kunskap har mitt hjärta sett."
16 E pensei assim: “Eu me tornei um grande homem, muito mais sábio do que todos os que governaram Jerusalém antes de mim. Eu realmente sei o que é a sabedoria e o que é o conhecimento.”
17 Men när jag inriktade mitt hjärta på att lära känna visheten och förstå oförnuft och dårskap, då insåg jag att också detta var ett jagande efter vind.
17 Assim, procurei descobrir o que é o conhecimento e a sabedoria, o que é a tolice e a falta de juízo. Mas descobri que isso é o mesmo que correr atrás do vento.
18 Ty med stor vishet följer stor oro,ökad kunskap ger ökad smärta.
18 Quanto mais sábia é uma pessoa, mais aborrecimentos ela tem; e, quanto mais sabe, mais sofre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.