Eclesiastes 1
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ord av Predikaren, son till David, kung i Jerusalem.
1 Palavras do pregador, filho de Davi, rei em Jerusalém.
2 Förgänglighet och åter förgänglighet! säger Predikaren.Förgänglighet och åter förgänglighet! Allt är förgängligt.
2 Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de vaidades, tudo é vaidade.
3 Vad vinner en människa med all sin möda,som hon gör sig under solen?
3 Que proveito tem o homem, de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol?
4 Släkten kommer, släkten går,men jorden står evigt kvar.
4 Uma geração vai-se, e outra geração vem, mas a terra permanece para sempre.
5 Solen går upp och solen går neroch skyndar sedan åter till den platsdär den går upp.
5 O sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce.
6 Vinden far mot söderoch vänder sig mot norr.Den vänder sig ständigt på sin färd framoch börjar sitt kretslopp på nytt.
6 O vento vai para o sul, e faz o seu giro vai para o norte; volve-se e revolve-se na sua carreira, e retoma os seus circuitos.
7 Floderna rinner alla ut i havet,och ändå blir havet aldrig fullt.Dit floderna runnit förut,rinner de åter.
7 Todos os ribeiros vão para o mar, e contudo o mar não se enche; ao lugar para onde os rios correm, para ali continuam a correr.
8 Allting är fullt av möda,människan kan inte beskriva det.Ögat blir inte mätt av att se,örat blir inte fullt av att höra.
8 Todas as coisas estão cheias de cansaço; ninguém o pode exprimir: os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos se enchem de ouvir.
9 Det som blivit gjort,kommer att göras igen,och det som hänt,kommer att hända igen.Det finns inget nytt under solen.
9 O que tem sido, isso é o que há de ser; e o que se tem feito, isso se tornará a fazer; nada há que seja novo debaixo do sol.
10 Finns det något om vilket man säger: "Se, detta är nytt", så har det redan funnits i gamla tider som varit före oss.
10 Há alguma coisa de que se possa dizer: Voê, isto é novo? ela já existiu nos séculos que foram antes de nós.
11 Ingen minns längre det som har skett förut. Inte heller skall det som sker härefter bli ihågkommet av dem som kommer sedan.
11 Já não há lembrança das gerações passadas; nem das gerações futuras haverá lembrança entre os que virão depois delas.
12 Jag, Predikaren, var kung över Israel i Jerusalem.
12 Eu, o pregador, fui rei sobre Israel em Jerusalém.
13 Jag inriktade mitt hjärta på att genom vishet begrunda och utforska allt som sker under himlen. Det är en usel möda som Gud har gett människors barn att plåga sig med.
13 E apliquei o meu coração a inquirir e a investigar com sabedoria a respeito de tudo quanto se faz debaixo do céu; essa enfadonha ocupação deu Deus aos filhos dos homens para nela se exercitarem.
14 Jag såg allt som görs under solen, och se, allt är förgängligt och ett jagande efter vind.
14 Atentei para todas as obras que se e fazem debaixo do sol; e eis que tudo era vaidade e desejo vão.
15 "Det som är krokigt kan inte bli rakt,och det som saknas kan inte räknas."
15 O que é torto não se pode endireitar; o que falta não se pode enumerar.
16 Jag sade i mitt hjärta: "Se, jag har en hög ställning och är visare än alla de som varit före mig i Jerusalem. Mycken vishet och kunskap har mitt hjärta sett."
16 Falei comigo mesmo, dizendo: Eis que eu me engrandeci, e sobrepujei em sabedoria a todos os que houve antes de mim em Jerusalém; na verdade, tenho tido larga experiência da sabedoria e do conhecimento.
17 Men när jag inriktade mitt hjärta på att lära känna visheten och förstå oförnuft och dårskap, då insåg jag att också detta var ett jagande efter vind.
17 E apliquei o coração a conhecer a sabedoria e a conhecer os desvarios e as loucuras; e vim a saber que também isso era desejo vão.
18 Ty med stor vishet följer stor oro,ökad kunskap ger ökad smärta.
18 Porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta o conhecimento aumenta a tristeza.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.