Amós 3
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hör detta ord som Herren har talat mot er, ni Israels barn,mot hela det släkte som jag har fört uppur Egyptens land.Så har han sagt:
1 Povo de Israel, escute o que o Senhor Deus disse a respeito de vocês, o povo que ele tirou do Egito:
2 Endast er har jag känt som mitt folkav alla jordens släkter,därför skall jag också straffa erför alla era missgärningar.
2 — No mundo inteiro, vocês são o único povo que eu escolhi para ser meu. Por isso, tenho de castigá-los por causa de todos os pecados que vocês cometeram.
3 Vandrar två tillsammansutan att de kommit överens om det?
3 Por acaso, duas pessoas viajam juntas, sem terem combinado antes?
4 Ryter ett lejon i skogenutan att det funnit något rov?Ger ett ungt lejon till ett rytande i kulanutan att det har tagit byte?
4 Será que o leão ruge na floresta, sem ter achado algum animal para caçar? Será que o leão novo fica rosnando na caverna, se não tiver pegado nada?
5 Fastnar en fågel i en fälla på markenutan att någon snara är gillrad för den?Slår en fälla upp från markenutan att den gör någon fångst?
5 Será que um passarinho cai numa armadilha que não estava armada? Será que uma armadilha se desarma sem ter pegado algum animal?
6 Stöter man i basun i en stadutan att folket blir förskräckt?Händer det en olycka i en stadutan att Herren har vållat den?
6 Quando tocam a corneta de alarme, será que o povo não fica com medo? Por acaso, cai alguma desgraça sobre uma cidade, sem que o
7 Ty Herren, Herren gör ingentingutan att ha uppenbarat sin hemlighetför sina tjänare profeterna.
7 Por acaso, o Senhor Deus faz alguma coisa sem revelar aos seus servos , os profetas ?
8 När lejonet ryter,vem skulle då inte frukta?När Herren, Herren talar,vem skulle då inte profetera?
8 Quando o leão ruge, quem não fica com medo? Quando o
9 Ropa ut över Asdods palatsoch över palatsen i Egyptens land,säg: Kom samman på Samarias bergoch se den stora förvirring som där råderoch förtrycket mitt ibland dem.
9 Anunciem nos palácios de Asdode e do Egito o seguinte: “Reúnam-se nos montes que ficam ao redor de Samaria e vejam a desordem que existe na cidade e os crimes que são cometidos.”
10 De förstår inte att göra det rätta,säger Herren,de som samlar våld och fördärv i sina palats.
10 O Senhor Deus diz: — O povo de Samaria não sabe fazer nada com honestidade, e os seus palácios estão cheios de coisas roubadas com violência.
11 Därför säger Herren, Herren:En fiende skall omringa landet,riva ner ditt starka fästeoch plundra dina palats.
11 Por isso, os inimigos cercarão o seu país, destruirão as suas fortalezas e levarão embora tudo o que está nos palácios.
12 Så säger Herren:Liksom en herde räddar ur lejonets gapett par benpiporeller en bit av ett öra,så skall Israels folk räddas,de som nu sitter i Samaria i sina soffors hörnoch på bäddar av damast.
12 O Senhor Deus diz: — Quando um leão pega uma ovelha, às vezes o pastor somente consegue salvar duas pernas ou uma orelha. Assim também serão salvos somente alguns moradores de Samaria, que agora descansam em camas de luxo.
13 Hör och vittna mot Jakobs hus,säger Herren, Herren, härskarornas Gud:
13 Escutem o que eu digo e acusem o meu povo, os descendentes de Jacó — diz Deus, o Senhor Todo-Poderoso.
14 Den dag då jag straffar Israelför dess överträdelser,skall jag låta straffet komma över Betels altaren,så att altarhornen huggs avoch faller till marken.
14 — Quando eu castigar o povo de Israel por causa dos seus pecados, destruirei os altares de Betel. As quatro pontas de todos os altares serão quebradas e cairão no chão.
15 Jag skall slå ner vinterhus och sommarhus.Elfenbenshusen skall bli förstördaoch många hus skall sopas bort,säger Herren.
15 Destruirei as casas de inverno e as de verão; as casas luxuosas, as casas enfeitadas de marfim, todas elas serão destruídas. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.