Salmos 97

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Herren (Jahveh) regerar (är kung)!
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Moln och mörker är kring honom,
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 Eld går framför honom,
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Hans blixtar lyser upp världen (den bebodda delen av jorden),
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Bergen smälter som vax inför Herren (Jahveh),
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Himlarna berättar om hans rättfärdighet,
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Låt dem komma på skam, alla som tjänar bildstoder [statyer i trä eller sten, samma ord som i \+xt 2 Mos 20:4\+xt*],
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Sion hörde det och gladdes,
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 För du, Herre (Jahveh), är den Högste (Elion) över hela jorden,
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Ni som älskar Herren (Jahveh),
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Ljus är sått för de rättfärdiga,
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Gläd er i Herren (Jahveh), ni rättfärdiga,
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.