Salmos 97
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARA
1 Herren (Jahveh) regerar (är kung)!
1 Reina o Senhor . Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Moln och mörker är kring honom,
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Eld går framför honom,
3 Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor.
4 Hans blixtar lyser upp världen (den bebodda delen av jorden),
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Bergen smälter som vax inför Herren (Jahveh),
5 Derretem-se como cera os montes, na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Himlarna berättar om hans rättfärdighet,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Låt dem komma på skam, alla som tjänar bildstoder [statyer i trä eller sten, samma ord som i \+xt 2 Mos 20:4\+xt*],
7 Sejam confundidos todos os que servem a imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos; prostrem-se diante dele todos os deuses.
8 Sion hörde det och gladdes,
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá se regozijam, por causa da tua justiça, ó
9 För du, Herre (Jahveh), är den Högste (Elion) över hela jorden,
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo elevado acima de todos os deuses.
10 Ni som älskar Herren (Jahveh),
10 Vós que amais o Senhor , detestai o mal; ele guarda a alma dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios.
11 Ljus är sått för de rättfärdiga,
11 A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Gläd er i Herren (Jahveh), ni rättfärdiga,
12 Alegrai-vos no Senhor , ó justos, e dai louvores ao seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.