Salmos 79

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 En psalm [sång ackompanjerad på strängar]. Av (för) Asaf.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a ruínas.
2 De gav dina tjänares slaktade kroppar till mat åt himmelens fåglar,
2 Deram os cadáveres dos teus servos às aves do céu por alimento, a carne dos teus fiéis, aos animais selvagens.
3 De har hällt ut deras blod som vatten
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não há ninguém para sepultá-los.
4 Vi har blivit till hån för våra grannar,
4 Somos motivos de zombaria para os nossos vizinhos, de riso e menosprezo para os que vivem ao nosso redor.
5 Hur länge, Herre (Jahveh), ska du vara vred, arg på oss? För alltid?
5 Até quando, Senhor? Ficarás irado para sempre? Arderá o teu ciúme como o fogo?
6 Häll ut din vrede över hednafolken (nationerna) som inte känner dig;
6 Derrama a tua ira sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam o teu nome,
7 För de har uppslukat Jakob
7 pois devoraram Jacó, deixando em ruínas a sua terra.
8 Håll inte våra fäders synder emot oss.
8 Não cobres de nós as maldades dos nossos antepassados; venha depressa ao nosso encontro a tua misericórdia, pois estamos totalmente desanimados!
9 Hjälp oss, vår frälsnings Gud (Elohim),
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Varför skulle hedningarna få säga:
10 Por que as nações haverão de dizer: "Onde está o Deus deles? " Diante dos nossos olhos, mostra às nações a tua vingança pelo sangue dos teus servos.
11 Låt fångarnas jämmer (klagan) komma till dig (inför ditt ansikte), nå dig.
11 Cheguem à tua presença os gemidos dos prisioneiros. Pela força do teu braço preserva os condenados à morte.
12 Betala tillbaka, ge igen sjufalt för deras förebråelser mitt bland våra grannar (i deras famn),
12 Retribui sete vezes mais aos nossos vizinhos as afrontas com que te insultaram, Senhor!
13 Vi är ditt folk och en fårhjord (flock av småboskap) på ditt bete,
13 Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens, para sempre te louvaremos; de geração em geração cantaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.