Salmos 79
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH
1 En psalm [sång ackompanjerad på strängar]. Av (för) Asaf.
1 Ó Deus, os pagãos invadiram a tua terra, e deixaram Jerusalém em ruínas.
2 De gav dina tjänares slaktade kroppar till mat åt himmelens fåglar,
2 Largaram os corpos dos teus servos , dos que foram fiéis a ti, para serem comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
3 De har hällt ut deras blod som vatten
3 Derramaram o sangue do teu povo como se fosse água. O sangue correu como água por toda a cidade de Jerusalém, e não sobrou ninguém para sepultar os mortos.
4 Vi har blivit till hån för våra grannar,
4 As nações vizinhas nos insultam, riem e caçoam de nós.
5 Hur länge, Herre (Jahveh), ska du vara vred, arg på oss? För alltid?
5 Ó Senhor Deus, até quando ficarás Será para sempre? Será que a tua ira continuará a queimar como fogo?
6 Häll ut din vrede över hednafolken (nationerna) som inte känner dig;
6 Ó Deus, fica irado com as nações que não te adoram, com os povos que te rejeitam!
7 För de har uppslukat Jakob
7 Pois eles mataram o nosso povo e arrasaram o nosso país.
8 Håll inte våra fäders synder emot oss.
8 Não nos castigues por causa dos pecados dos nossos antepassados, mas tem misericórdia de nós agora, pois estamos completamente desanimados.
9 Hjälp oss, vår frälsnings Gud (Elohim),
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador; por causa da tua própria honra, salva-nos e esquece os nossos pecados.
10 Varför skulle hedningarna få säga:
10 Por que deixar que as outras nações perguntem: “Onde está o Deus de vocês?” Ó Deus, permite que vejamos o castigo que lhes darás por terem derramado o sangue dos teus servos!
11 Låt fångarnas jämmer (klagan) komma till dig (inför ditt ansikte), nå dig.
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros e, com o teu grande poder, livra os que estão condenados à morte.
12 Betala tillbaka, ge igen sjufalt för deras förebråelser mitt bland våra grannar (i deras famn),
12 Ó Senhor, castiga as outras nações sete vezes pelos insultos com que te ofenderam!
13 Vi är ditt folk och en fårhjord (flock av småboskap) på ditt bete,
13 Então nós, que somos o teu povo, que somos ovelhas do teu rebanho, nós e os nossos descendentes te daremos graças para sempre e cantaremos hinos de louvor a ti hoje e nos tempos que estão por vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.